Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Ремонт переводов

Наблюдение за сроками действия паспортов, отметки о годности, браке, направлении в ремонт, переводе калибров в разряд контрольных и т. п. лежит на обязанности контрольного мастера КПП.  [c.81]

В подразделениях составляют ежемесячные графики технического обслуживания и годовые графики текущих, средних и капитальных ремонтов. При составлении этих графиков периодичность проведения обслуживаний и ремонтов переводится из часов в дни, что определяет количество дней, через которое проводится тот или иной вид обслуживания или ремонта.  [c.540]


Значения трудоемкости соответствуют одновременному ремонту деталей, совершаемому при периодических ремонтах. При решении поставленной задачи примем трудоемкость отдельных групп деталей одинаковой, т. е. кривая распределения ф ( ) будет параллельна оси абсцисс. Это приводит к более простым зависимостям для отыскания Тот- Однако и при другом характере кривой распределения можно в первом приближении принять указанную схему, так как речь идет о сравнительно небольшом изменении Tff и о целесообразности перевода в межремонтное обслуживание некоторых деталей первой группы.  [c.542]

Однако после перевода отопления печей с каменноугольной пыли на природный газ и мазут применение воздушной обдувки стало неэффективным. Хотя общее количество уноса уменьшилось, отложения на поверхностях нагрева стали более прочными и очистка их осложнилась. Экранные поверхности нагрева в большей степени подвержены шлакованию. Котлы не в состоянии пропустить все газы отражательных печей, около 50% отходящих газов пропускаются через обводные борова прямо в дымовую трубу. Котлы работают только примерно 80% рабочего времени, а остальное время простаивают на чистках и ремонте. Средняя паропроизводитель-пость котлов составляет 60—70% проектной. Таким образом, суммарная фактическая выработка тепла в котлах-утилизаторах составляет примерно 25% возможной.  [c.158]

В тех случаях, когда расчет потребности в ремонте машин проводят на объем выполняемых работ (например, на некоторый объем пахоты, измеряемый в условных гектарах, илп на пробег автомобилей в тысячах километрах и т.п.), такая необходимость перевода информации в единицы времени отпадает.  [c.32]

На рис. 14 приведена блок-схема вычислительного процесса, реализующего методику определения потребности в ремонте и наличия в парке машин. Блок 1 осуществляет ввод и переработку исходной информации, перевод ее из десятичной системы счисления в двоичную. Блок 2 печатает исходную информацию, что позволяет контролировать правильность ввода исходных данных еще до начала вычислений.  [c.48]

Узлы продольных подач фрезерных станков переводили с обычной смазки индустриальным маслом И-ЗОЛ на металлоплакирующую ЦИАТИМ-201 -f 10% Си при капитальном или среднем ремонтах отключением существующих маслопроводов от автономных масленок для жидкой смазки, расположенных с левого торца стола  [c.79]

Концентрация ремонтного производства создает достаточный объем ремонтных работ для применения передовых методов ремонта и перевода ремонтного производства на индустриальную основу на базе межзаводской централизации. Это особенно важно для мелких и средних машиностроительных заводов, где организационнотехнический уровень ремонтного производства значительно ниже, чем на крупных машиностроительных предприятиях.  [c.263]


В функции службы пути входит содержание в технически исправном состоянии железнодорожных путей, стрелочных переводов, переездов, искусственных сооружений, средств сигнализации и связи контроль за соблюдением габаритов приближения строений своевременная очистка путей. В ведении службы пути имеются машины и механизмы для ремонта и содержания пути, а также путейская мастерская.  [c.450]

Необходимость эксплуатационных химических очисток, более частых чем 1 раз в два года, свидетельствует о неблагополучии водного режима. Для упрощенной химической очистки целесообразно пользоваться остановами блока ца ремонты или по другим причинам. Не следует допускать накопления отложений, так как они могут вызвать аварийный пережог труб или удлинить и усложнить химическую очистку. Кроме упомянутых в гл. 3 выпускаемых в настоящее время котлов, в эксплуатации находятся также прекращенные выпуском котлы ТПП-110 и ТПП-210. Обе эти конструкции, так же как и выпускаемые в настоящее время, не являются полностью дренируемыми, причем в котлах ТПП-110 и ПК-39 недренируемой является нижняя радиационная часть. Это обстоятельство необходимо учитывать при выборе метода и реагентов для химической очистки. Безусловное предпочтение должно быть отдано тем способам, при которых отложения переводятся только в растворимую форму, без образования взвеси и тем более крупнодисперсной. С этой точки зрения для котлов  [c.144]

Когда глубина выборки в стенке барабана для удаления дефекта превышает 15 мм, вопрос о технологии ремонта или о переводе эксплуатации котла на пониженные параметры решается заводом-изготовителем.  [c.432]

В случае ухудшения технического состояния оборудования участка (отделения), его разукомплектования, запущенности значительной части оборудования, наличия большого числа аварий и поломок, явившихся результатом неудовлетворительного ухода за оборудованием, плохой смазки, нарушения правил технической эксплуатации, задержки в выдаче в плановые ремонты, начальник участка (отделения) привлекается к строгой дисциплинарной ответственности вплоть до снятия с работы и перевода на низшую должность.  [c.86]

Инструктаж перед выполнением новых и сложных работ и при переводе рабочего на другую работу имеет с точки зрения предупреждения несчастных случаев на ремонтных и монтажных работах исключительно важное значение. В процессе ремонта и монтажа оборудования нередко приходится выполнять сложные работы, требующие участия в них ряда рабочих и их согласованной работы. При выполнении таких работ рабочие пользуются различными вспомогательными устройствами п механизмами. Обязанностью руководителя является заранее выяснить и установить возможные опасности, которые могут иметь здесь место, и подробно проинструктировать рабочих, в какой последовательности и как должны выполняться отдельные операции, чтобы избежать несчастных случаев.  [c.728]

В случае длительного перерыва в подаче газа при аварии на магистральном газопроводе, капитальном ремонте городской или местной регуляторной станции, сезонного ограничения в потреблении газа и т. д. котлы, работающие на газе, отключаются от газового ввода и переводятся на сжигание твердого топлива. Перевод котлов производится по указанию лица, ответственного за эксплуатацию котельной, и обязательно в его присутствии, чтобы были соблюдены условия безопасности работы котельной в новых условиях (правильность отключения газопроводов от газового ввода, продувка дымоходов воздухом, тщательная вентиляция и пр.).  [c.120]

Перевод на природный газ (или мазут) позволяет ликвидировать регенераторы для газа и при капитальном ремонте печи увеличить площадь ее лода на 20— 30%1 с соответствующим повышением производительности печи, причем это сверх тех преимуществ, которые дает перевод на высокоэффективные топлива за счет повышения тепловой мощности факела.  [c.204]

Статистические задачи, с которыми приходится сталкиваться при рассмотрении показателей или параметров, влияющих на эффективность системы, аналогичны задачам, встречающимся в любом статистическом исследовании. Необходимо соответствующим образом интерпретировать числовые показатели, что в данном случае означает необходимость их перевода на язык понятий, связанных с эффективностью системы. Например, система, готовность которой равна 90%, может быть совершенно неудовлетворительной, тогда как другая система, готовность которой равна 80%, может оказаться вполне приемлемой даже для выполнения той л<е задачи, 90%-ная готовность может соответствовать низкой надежности и короткому времени ремонта. Тогда при 80%-ной готовности вероятность выполнения задания может оказаться более высокой, если в начальный момент система была исправна. Любой параметр невозможно интерпретировать в отрыве от других.  [c.45]


Продолжим теперь анализ надежности многоканальной системы с жесткой структурой, несколько изменив исходные допущения, сформулированные вначале. Рассмотрим случай, когда в системе во время ремонта отказавшего канала все работоспособные каналы выключаются и переводятся в нерабочий режим с интенсивностью отказов Х=0. Будем считать также, что и в ремонтируемом канале во время восстановления новых отказов не возникает. Вероятность безотказного функционирования такой системы находится из интегрального уравнения (2.2.3) при следующих функциях распределения F t) = —ехр(—отУ), / в(0 = = 1—ехр(— л/). Решение уравнения дается формулами (2.3.9) — (2.3.11). Заменяя в (2.3.9) р на U s и 7 на [л( —t Jm), получаем  [c.159]

Например, к одной и той же модели транспортной машины постоянно предъявляются одни и те же требования по проходимости, массе и т. п. Изменить эти параметры можно модернизацией машины, но это уже будет модель, выполненная по другому техническому заданию на проектирование. Если первоначально намечалось изготовление машин в условиях индивидуального производства (стационарная сборка и т. п.), то к ее конструкции предъявлялись соответствующие требования по технологичности. При переводе изготовления машин в условия серийного производства (конвейерная сборка и т. п.) к той же конструкции машины предъявляются другие требования по технологичности. Аналогичное положение имеет место применительно к техническому обслуживанию и ремонту машин.  [c.48]

В случае любой из этих неисправностей регулятор должен быть немедленно остановлен на ремонт, а работа ГРП переводится на байпасную линию.  [c.87]

При необходимости перевода ГРП с регулятора давления на байпасную линию, что делается при неисправности предохранительного запорного клапана, регулятора давления и фильтра, а также во время их ремонта или ревизии следует  [c.89]

Для очистки поверхностей изделий от различных загрязнителей используют механические и физико-химические способы. К механическому способу относят пневматическую очистку (металлической дробью, пескоструйным способом) и гидропескоструйную очистку. Физико-химическая очистка осуществляется растворами сложного состава, содержащими поверхностно-активные вещества. Воздействие моющих веществ на загрязненную поверхность состоит в удалении жидких и твердых загрязнителей путем перевода их в моющую среду в виде растворов или дисперсии. Этот способ широко применяется в технике при ремонте двигателей, машин и механизмов, а также после обработ-  [c.375]

Повышение технического уровня смазочного оборудования целесообразно проводить по следующим основным направлениям создание комплектного оборудования по принципу системы машин расширение номенклатуры смазочных систем для различных видов стационарных и мобильных машин, а также различных производственных и климатических условий создание автоматических систем, адаптирующихся к режимам работы основных узлов трения машин уменьшение габаритов и металлоемкости узлов и аппаратов смазочных систем повышение точности и стабильности подачи смазочного материала проведение работ по унификации и стандартизации совершенствование специализации и кооперирования производства перевод смазочных систем на использование смазочных материалов, обеспечивающих режим ИП, чтобы исключить ремонт узлов трения машин по причине износа.  [c.39]

Само собой разумеется, что выбирать в первую очередь нужно такие скважины, перевод которых на новый метод эксплуатации даст максимальный экономический эффект или облегчит тяжелые физические работы, связанные с подземным ремонтом.  [c.193]

Скважины, эксплуатирующиеся гидропоршневыми насосными агрегатами, отличаются большими межремонтными периодами работы. Так, если в 1959 г. в НПУ Туймазанефть средний межремонтный период работы скважин, эксплуатируемых погружными центробежными насосами с электроприводом, составлял 108 суток, эксплуатируемых штанговыми глубинными насосами — около 50 суток, то средний межремонтный период работы скважин, эксплуатируемых гиДропоршневыми насосными агрегатами, составил 182 суток, причем значительная часть подъемов была произведена в экспериментальных целях. Некоторые скважины работают без ремонта с момента перевода их на эксплуатацию гидропоршневыми насосными агрегатами по два-трн года.  [c.247]

Не менее важным является применение асфальтобетона для своевременного восстановления поверхности или усиления цементобетонных покрытий. Разрушение цементобетона (шелушение, появление трещин, сколов, уступов в швах и т.д.) влияет на безопасность работы воздушных судов. Поэтому аэродромные покрытия, срок эксплуатации которых приближается к предельному, требуют ежегодного вложения средств на их ремонт и поддержание в пригодном состоянии. В связи с этим растет стоимость содержания цементобетонных покрытий. Плохое содержание покрытий может привести к увеличению стоимости эксплуатации воздушных судов из-за возможных повреждений их при движении по разрушенному покрытию. А такие работы, как ремонт швов в цементобетонных покрытиях и восстановление положения плит после их осадки, являются причиной перевода аэропортов на регламент режима работы с выделением времени на ремонтные работы. Даже после проведения дорогостоящего ремонта проблемы износа покрытия не снижаются.  [c.55]

Капитальный ремонт пути предусматривает сплошную смену рельсов и скреплений новыми, более мощного или того же типа, но не легче типа Р50 замену стрелочных переводов, лежащих в главных путях, новыми типа, соответствующего укладываемым рельсам сплошную смену шпал новыми железобетонными или деревянными с доведением их количества до установленного для данного типа верхнего строения пути усиление пути в кривых радиуса 1200 м и менее за счет увеличения количества шпал и уши-рения балластной призмы полную очистку щебеночного балластного слоя, замену загрязненного асбестового или гравийного балласта или постановку пути на балласт с более высокой несущей способностью (щебень, сортированный гравий, асбестовый балласт)  [c.331]


Подготовке котельной к работе на газовом топливе после окончания монтажа, капитального ремонта, перевода на газовое топливо и отопительного сезона предшествует первичнын пуск газа и ввод в эксплуатацию системы газоснабжения. Система газоснабжения котельной должна быть выполнена в со.этветствин с Правилами безопасности в газовом хозяйстве Госгортехнадзора СССР, СНиП П.04.08-87.  [c.25]

Действующие нормативы не предусматривают каких-либо промежуточных ремонтов- переводов, не устанавливают нормы сплошной смены брусьев, прочисток балласта, а также периодичности ремонтов старогодних переложенных переводов. В них также не отражены сроки службы крестовин, упрочненных взрывом. Следовательно, эти нормативные данные нуждаются еще в дополнениях и большей дифференциации в зависимости от конструкции и условий эксплуатации.  [c.109]

К цехам группы, 6 относятся инструментальный, ремонтно-механический, ремонтно-строительный, модельный, штамповый и др. При переводе этих цехов на хозяйственный расчёт рекомендуется разрабатывать прейскуранты или ценники на все виды нормальных инструментов, повторяющихся моделей, штампов и т. п., на запасные части для ремонта оборудования и на стандартные виды ремонтов, приведённые к одной единице ре. онтослож-ности (см. гл. X). В целях сокращения объёма ценника следует устанавливать цены не для каждого типо-размера инструментов, а в целом на одноименную группу с определёнными интервалами размеров, например, для свёрл диаметром от 5 до 14 мм, от 15 до 24 мм и т. д.  [c.139]

С этого момента станок переводят на режим нормальной эксплуатацнп. На него должен быть составлен план-график осмотров, проверок точности, нроыы-BOi и ремонтов с периодичностью )зсех видов обслуживания и надзора, прнп.ч-той для станков данного тина, за исключением надзора за осадкой фундамента, который должен продолжаться не менее 6 месяцев,  [c.11]

Смазочное масло в двигателях машин надо заменять н следующих случаях при переводе двигателей машин на смазочные материалы новых (более совершенных) сортов при ремонте машин в процессе обкатки (приработки) двигателей и после ее окончания после пробега новыми машинами первых 3—20 тыс. км (тракторами 80—500 мото-ч) при случайном обводненни или загрязнении смазочных масел в двигателях при отсутствии угара смазочного масла в двигателе.  [c.57]

В условиях концентрации, специализации и кооперации производства ТО и ремонта роль МТО на уровне ТПОАТ качественно меняется. Оно должно обеспечить надежное взаимодействие по кооперированным поставкам между ЦСП и АТП предупредить возникновение дефицита и образование сверхнормативных запасов свести к минимуму простои подвижного состава из-за отсутствия запасных частей сократить издержки на хранение запасных частей и материалов. Для этого необходимы концентрация складского хозяйства и перевод службы МТО на режим управления запасами.  [c.315]

Эти весьма важные операции для электролизеров всех типов подробно описаны в монографии А.С. и М.А. Беляевых [5] и n0T0 ty в данной работе рассмотрены лишь основные вопросы, связанные с проведением капитального ремонта катодного устройства электролизеров. Необходимо отметить, что вышедший в 1989 г. капитальный труд известных специалистов М. Серли и Х.А. Ойе [3], основпнньн 1 на опыте работы в научных учреждениях и производственных фирмах Норвегии, в значительной степени восполнил пробел в отечественной научной и учебной литературе по вопросам, касающимся применения углеродистых и теплоизоляционных материалов в конструкциях алюминиевых электролизеров. Кроме того, в этой работе подробно расс ютрены вопросы контроля и поведения углеродистых и теплоизоляционных материалов в процессе обжига и пуска электролизеров, а также наиболее типичные виды разрушений катодных устройств. К сожалению, работа [3] издана на английском языке, а тираж русского перевода столь невелик, что она доступна лишь ограниченному числу специалистов.  [c.206]

После капитального ремонта печь для разогрева работает на выплавке ФС45 1 мес. На печи с вращающейся ванной перевод на выплавку силикокальция осуществляется как с проплавлением ванны известью (первая кампания после смены футеровки печи), так и без проплавления. Выплавку силикокальция ведут непрерывным процессом, шихту загружают в печь по мере ее проплавления. У электродов поддерживают небольшие конусы, что позво-  [c.116]

Учитывая эти допущения, граф состояний показывает, какие наблюдения нужно проводить в АТП, чтобы построить математическую модель функционирования АП для численных решений в поисках наялучшего обеспечения надежности транспортного процесса. Например, очевидно, что перевод из состояния Sq в состояние 5 обусловлен потоком отказов, требующих текущего ремонта и возникших во время работы ка линии. Его интенсивность Х05 определяется величиной, обратной среднему времени безотказной работы автомобиля на линии. Точно так же обратный перевод из состояния текущего ремонта S в состояние ожидания выхода на линию отремонтируемого автомобиля vS") определяется потоком окончания ремонтов. Интенсивность его А-л равна единице, деленной на среднее время текущего ремонта. Фиксируя эти случайные величины в наблюдениях за пробегом на линии и в текущем ремонте, затем осредняя их, получают численные значения интенсивностей переходов между указанными состояниями. Аналогичными наблюдениями устанавливаются численные значения интенсивностей переходов и по остальным направлениям размеченного графа состояний.  [c.523]

В дословном переводе аббревиатура ALS означает непрерывность поставок продукции и поддержки ее жизненного цикла . Первая часть определения - непрерывность поставок продукции требует и подразумевает оптимизацию процессов взаимодействия заказчика и поставщика в ходе разработки, проектирования и производства сложной продукции, срок жизни которой, с з е-том различных модернизаций, составляет десятки лет. Для обеспечения эффективности, а также сокращения затрат средств и времени, процесс взаимодействия заказчика и поставщика должен быть действительно непрерывным. Вторая часть определения ALS - поддержка жизненного цикла - заключается в оптимизации процессов обслз кивания, ремонта, снабжения запасными частями и модернизации. Поскольку затраты на поддержку сложного наукоемкого изделия в работоспособном состоянии часто равны или превышают затраты на его приобретение, принципиальное сокращение стоимости владения обеспечивается инвестициями в создание системы поддержки ЖЦ.  [c.9]

При выборе скважин для оборудования их гидропоршневыми насосными агрегатами крайне важно учитывать местные условия. Так, например, на старых месторождениях Баку перевод отдельных скважин того или иного промысла на эксплуатацию гидро-поршпевыми насосными агрегатами нельзя признать целесообразным. Объясняется это, главным образом, двумя причинами. Во-первых, нецелесообразностью организации специальной подготовки рабочей жидкости для отдельных индивидуальных установок. Использование же в качестве рабочей жидкости товарной нефти промысла часто бывает связано с организационными трудностями. Во-вторых, для эксплуатации гидропоршневых насосных установок и ремонта оборудования необходима специальная подготовка технического и обслуживающего персонала. Лишь при достаточной квалификации обслуживающего персонала, знании им оборудования и особенностей его эксплуатации можно обеспечить эффективную работу установок. Между тем опыт показал, что в тех случаях, когда на промысле работает мало гидропоршневых насосных установок и добыча их составляет лишь небольшую часть общей добычи промысла, обслуживание их производится крайне небрежно и неумело, что существенно ухудшает показатели работы установок. Объясняется это зачастую недостаточной квалификацией обслуживающего персонала и частой сменой его, недостаточным знакомством с новым видом эксплуатации руководящих работников промысла, не утруждаю-  [c.192]


При переводе скважин, эксплуатировавшихся ранее глубинными штанговыми насосами, на эксплуатацию гидропоршневыми насосами агрегатами обычно резко сокращается количество подземных ремонтов (см. табл. 7). Возможности гидроноршневых установок позволяют еще больше увеличить межремонтный период работы скважин. Но для этого нужно устранить хотя бы  [c.232]

Регулирование потенциала осуществляется через блок управления I. Вторые электроды сравнения Э2, Э4, Эб) находятся в цепях контроля и сигнализации. Сигнал от каждого из них через обегающее устройство 2 и высокоомный преобразователь потенциала 3 подается на многоточечный милливольтметр 4 и записывается на ленточной диаграмме. Высокоомный преобразователь потенциала служит для согласования входа потенциометра с электродами сравнения и представляет собой генератор высокой частоты. В случае выхода потенциала на объекте защиты из заданных пределов в результате выхода из строя любого из узлов аппаратуры или вспомогательного оборудования милливольтметр выдает команду на включение резервного регулятора потенциала 5 и вводит в действие сигнализацию 6 на щите оператора. Логический блок 7 выбирает соответствующую сигнальную лампу и через блок управления 1 подключает к объекту резервный регулятор потенциала. Система предусматривает ручной перевод защищаемого аппарата на резервный источник тока для смепы или ремонта основного оборудования.  [c.116]

На обратной стороне последнего листа паспорта отмечают дату и место укладки стрелки в путь, станцию и номер стрелочного перевода. Сюда же впоследствии заносят данные о ремонте, причину и дату перекладки, а такм<е пропущенный тоннаж по стрелке с момента укладки до ее изъятия из пути.  [c.245]

Нормы допускаемого износа маталлических частей стрелочных переводов (табл. 119) служат основанием для назначения ремонта или смены частей стрелочных переводов.  [c.255]


Смотреть страницы где упоминается термин Ремонт переводов : [c.167]    [c.312]    [c.305]    [c.64]    [c.281]    [c.50]    [c.75]    [c.110]    [c.316]    [c.176]   
Справочник инженера-путейца Том 2 (1972) -- [ c.426 ]



ПОИСК



Нормативные и фактические сроки службы переводов, периодичность ремонтов

Ремонт снятых с пути стрелочных переводов

Ремонт стрелочных переводов

Ремонт элементов стрелочных переводо

Фут/мин. — Перевод в м/сек



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте