Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Переводы обыкновенные

Стрелочные переводы обыкновенные и перекрестные (рис. 17) служат для соединения или ответвления путей. Глухие пересечения (рис. 18) применяют для пересечения двух путей в одном уровне. Они, как и перекрестные  [c.40]

Начиная с 1875 г. за основные единицы были приняты всеми физиками сантиметр, грамм и секунда. Абсолютная единица силы в этой системе имеет название, дина , В переводе на обыкновенные весовые  [c.25]


Платина для этих целей была предложена еще в 1831 г. П. Филипсом. Интересно, что в своих опытах по получению олеума К. А. Винклер воспользовался известным свойством обыкновенной концентрированной серной кислоты разлагаться при сильном нагревании на сернистый газ, кислород и пар. Пар удаляли поглощением крепкой серной кислотой, а оставшуюся сухую смесь сернистого газа и кислорода пропускали над платинированным асбестом, нагретым до умеренного красного каления . Таким образом в серный ангидрид переводилось 73,7% от всей употребленной кислоты. Эти опыты Винклер и предлагал воспроизвести в большом масштабе. В то время когда стоимость олеума была очень высокой, способ Винклера, дававший более 70% выхода серного ангидрида, считался весьма хорошим, что и служило поводом к его использованию в промышленности.  [c.155]

В качестве механизма,- позволяющего путем соответствующей наладки воспроизводить отдельные кривые, и в том числе — лемнискаты, шарнирный антипараллелограмм известен давно. Вместе с тем, как неоднократно указывалось в тексте, он может быть заменен любым другим инверсором. Приемы, позволяющие разрабатывать оригинальные механизмы или расширяющие область использования существующих устройств, представляют, на наш взгляд, большой интерес. Многие технические проблемы, решение которых часто является предметом серьезных творческих усилий, способами синтеза переводятся в разряд обыкновенных задач, связанных с выбором оптимального варианта и простым инженерным расчетом.  [c.138]

Частные производные по z преобразование Лапласа переводит в обыкновенные, а именно ди(г,т) ) dU(z,s)  [c.96]

Они обеспечивают раздельное скрепление на самом пути и стрелочных переводах. Изготавливаются подкладки из углеродистых сталей обыкновенного качества Ст4 и СтЗ различных видов, у которых выполняются условия углерод - в пределах 0,18-0,30 %, мышьяк не более 0,15 %. Допускается использование сталей при С > 0,16 %, если при этом С+Мп/4 > 0,28 %.  [c.716]

Стрелочные заводы выпускают одиночные обыкновенные стрелочные переводы, одиночные симметричные стрелочные переводы, перекрестные стрелочные переводы и глухие пересечения (табл. 75).  [c.160]

Стрелочные переводы могут быть одиночными, двойными и перекрестными, а одиночные — обыкновенными, симметричными, несимметричными, разносторонними и односторонними.  [c.214]

Остряки. У обыкновенных и перекрестных стрелочных переводов остряки, ведущие на боковой путь, имеют в плане криволинейную форму, а у симметричных оба остряка криволинейные.  [c.214]

Радиус кривизны у остряка перекрестных и симметричных стрелочных переводов всех типов и марок, выпускаемых в настоящее время, а также у обыкновенных переводов типов Р50 и Р43 марок Vii и Vg постоянный. Остряки обыкновенных стрелочных переводов типов Р65 и Р50 марки Vis имеют двойную кривизну, а стрелок для колеи 1520 мм — постоянную кривизну.  [c.214]


Упорные накладки. Для придания остряку устойчивости за пределами его горизонтальной строжки между рамным рельсом и остряком устанавливаются упорные накладки, которые прикрепляются к рамному рельсу двумя болтами (рис. 141). В стрелочных переводах типов Р50 и Р43 марок 1ц, i/s устанавливают три пары упорных накладок, Р65 марок и — четыре пары, типов Р65 и Р50 марки i/jg — 11 пар, типа Р65 марки 1/22 — 14 пар. У переводов пологих марок, обыкновенных для колеи 1520 мм и симметричных, упорные выступы правых и левых накладок имеют одинаковую длину, у переводов более крутых марок упорные выступы накладок для прямых остряков длиннее, чем для криволинейных.  [c.216]

Основные размеры обыкновенных стрелочных переводов, мм (бук  [c.218]

Обыкновенные стрелочные переводы  [c.223]

В обыкновенных стрелочных переводах один из переводных путей прямой, другой криволинейный, в симметричных — оба криволинейные.  [c.240]

В стрелочных переводах пологих марок ширина колеи по обоим направлениям одинакова и равна 1524 или 1520 мм, а в остальных обыкновенных переводах ширина колеи переводной кривой больше, чем по прямому направлению, кроме переводов типов Р65 и Р50 марки 1/ц для колеи 1520 мм, где по прямому направлению  [c.240]

Брусья раскладывают в соответствии с эпюрой укладки стрелочного перевода. У обыкновенных стрелочных переводов примерно до центра перевода брусья должны быть перпендикулярны оси прямого пути, а за центром перевода их постепенно разворачивают до перпендикулярного положения к биссектрисе угла крестовины. Относительно рабочей грани наружного рельса прямого пути торцы брусьев должны находиться на одинаковом расстоянии — 613 мм. В симметричных и перекрестных стрелочных переводах брусья укладывают перпендикулярно биссектрисе угла крестовины.  [c.248]

Обыкновенные стрелочные переводы  [c.251]

Разбивка обыкновенного стрелочного перевода состоит в определении и закреплении на местности центра укладываемого перевода, математического центра крестовины, начала остряков и ординат переводных кривых.  [c.384]

Укладка обыкновенных стрелочных переводов на эксплуатируемых путях с при менением механизированного инструмента. Если отсутствуют условия для применения стрелового крана, то стрелочный перевод укладывают отдельными плетями, заранее собранными из его элементов, с применением механизированного инструмента. Раскладка отдельных элементов перевода и сборка их в плети ведутся по обе стороны места укладки на деревянных подкладках.  [c.387]

Таблица 139 Масса блоков обыкновенного стрелочного перевода, т Таблица 139 Масса блоков обыкновенного стрелочного перевода, т
Приведенной длиной пути называют сумму длин путей в приведенных единицах 1 км первого главного пути принимается за единицу 1 км второго главного — за 0,75 1 км станционного пути — за 0,33 один обыкновенный стрелочный перевод за V20 один перекрестный перевод за два обыкновенных перевода или за Vio одно глухое пересечение — за V20 подъездные пути, отнесенные по техническому паспорту к главным, учитываются как главные, остальные подъездные пути — как станционные.  [c.561]

Перевод стрелочный обыкновенный 214, 217, 218, 219, 223, 242, 251, 252, 384  [c.566]

Подавляющее большинство (примерно 97%) укладываемых стрелочных переводов являются по своей конструкции обыкновенными. Остальное количество составляют перекрестные переводы, глухие пересечения и др.  [c.335]

После сборки обыкновенные стрелочные переводы расчленяют на блоки, количество которых зависит от способа укладки и способа транспортировки, и грузят на подвижной состав.  [c.338]

Важнейшие данные для разбивки обыкновенных переводов приведены в табл. 32.  [c.339]

В зависимости от направления ремонтных путевых работ на участке и направления работы путеукладчиков возможны два процесса смены обыкновенных стрелочных переводов со стороны стрелки и со стороны крестовины.  [c.344]


С использованием таких кранов выполняются работы по смене стрелочных переводов на главных и станционных путях, а также по перекладке стрелочных переводов при переустройстве станций. Стреловыми кранами можно укладывать обыкновенные стрелочные переводы типов Р43, РБО, Р65 марок /9 и новые и старогодные на деревянных брусьях и нз железобетонных брусьях и плитах (рис. 196), а также перекрестные стрелочные переводы.  [c.345]

Работы по сборке переводов на производственных или специальных базах организуют на специальных стендах механизированным способом. После сборки обыкновенные стрелочные переводы расчленяют, как правило, на 3—4 блока, как это показано на рис. 197, и грузят на подвижной состав. Если новый перевод собирают около места укладки, то необходимость погрузки блоков на подвижной состав и их перевозки отпадает.  [c.346]

Длина и масса блоков обыкновенных стрелочных переводов  [c.346]

Масса отдельных блоков обыкновенных стрелочных переводов типов Р65, Р50 и Р43 марок 7п и /д приведена в табл, 33.  [c.347]

Перевозка блоков обыкновенных стрелочных переводов в полувагонах осложняется тем, что полувагоны для зтого необходимо оборудовать приспособлениями для опоры блоков, чтобы они не выходили за пределы габарита. При этом плохо используется подъемная сила полувагона, оборудованные полувагоны необходимо возвращать на звеносборочную базу в порожнем состоянии, если снимаемые стрелочные переводы не вывозятся на базу в этих полувагонах.  [c.349]

Одиночные переводы позволяют осуществить разветвление одного пути на два, а сложные на три и четыре направления. Наибольшее распространение получили одиночные обыкновенные стрелочные переводы (рис. 1). У этих переводов основной путь прямой, а ответвляемый влево или вправо — криволинейный. В зависимости от направления отклонения они еще называются левыми или правыми переводами.  [c.5]

В настоящее время изготавливаются и укладываются в путь обыкновенные переводы марок /э, /и- Vie и /22, симметричные марок 7б, /э и /и, перекрестные— /9, глухие пересечения марок 7э, /и, Vg и Ve. Глухие пересечения марки /9 изготавливаются и укладываются только при пересечении путей с различной шириной колеи. Имеются также пересечения под углами 30°, 45°, 60° и 90°.  [c.7]

Подделки наносят урон как покупателю, так и изготовителю. Изготовитель теряет определенную долю рынка, а нередко и свой авторитет и доверие потребителей. В зарубежной практике сложились обыкновения, которые сводятся к тому, что меры должны принимать те компании, чья продукция подделывается. Так, в Великобритании создан Союз по борьбе с пиратством, который финансируется 38 крупнейшими компаниями подобные общества действуют в США, во Франции. ЕС совместно с США действуют через ГАТТ/ВТО. Если возникает подозрение или товары явно фальшивые, применяется определенная процедура, в результате которой подобные товары в 10-дневный срок убираются с рынка, а их автор вряд ли появится на этом рынке вновь. Для покупателя затруднения в выборе могут быть связаны еще и с тем, что пострадавшие фирмы иноща в качестве мер борьбы выбирают сотрудничество и компромисс. Они переводят отношения с нарушителем на конструктивные рельсы (если его товар по качеству не уступает оригиналу или когда свое положение не совсем устойчивое).  [c.287]

В уравнении теплопроводности можно аппроксимировать конечными разностями производные не по всем независимым переменным. В итоге получится система дифференциальных уравнений (обыкновенных или в частных производных). Если удается получить аналитическое решение такой системы, то оно будет приближенным решением задачи, так как при конечноразностной аппроксимации внесена погрешность в математическое описание процесса тегглопро-водности. Однако обычно такой прием частичной замеггы производных конечными разностями, известный как метод прямых [27], используют для решения полученной системы уравнений одним из эффективных численных методов. Например, для задачи нестационарной теплопроводности- аппроксимация производных по пространственным координатам переводит уравнение в частных производных в систему обыкновенных дифференциальных уравнений (в общем случае нелинейных), которая может быть решена методами численного интегрирования Эйлера-Коши, Рунге-Кутта, Адамса и т.п. [4, 104]. Такую же систему обыкновенных диф -ренггиальных уравнений получают из условия баланса тепловых потоков в дискретной модели тела, состоящей из теплоемких масс и теплопроводящих стержней [27].  [c.210]

При поставке стрелочных переводов н уравнительных приборов с закаленными остряками и рамными рельсами цена увеличивается за обыкновенный остряк — на 6 руб., за гибкий остряк длиной 12 500 мм. на 17 руб. за обычный рамный рельс — iia 8 руб., за рамный рельс стрелочного перевода с гибкими остряками длииой 12 500мм на 47 руб.  [c.164]

Значительный опыт по смене полноповоротными железнодорожными кранами обыкновенных стрелочных переводов на деревянных брусьях накоплен на Северной, Белорусской, Прибалтийской, Юго-Западной и других дорогах. Во всех случаях смеиу  [c.345]

В предыдущем разделе было показано, что гомогенная смесь обыкновенного урана с графитом не может поддерживать цепную реакцию. Тем не менее, хорошо известно, что комбинация этих составных частей может обеспечить развитие цепной реакции. Это Достигается помещением урана в форме металлических отливок (использовались как сферы, так и цилиндры) в виде решетки в графите. Согласно книге Смита (см. раздел 10 гл. И), бЬктрые нейтроны за время между их освобождением при делении урана и встречей с ядрами урана должны уменьшить свою скорость до значения меньшего, чем скорость, при которой очень велика вероятность захвата без деления . В действительности это описание функции решетки неполно. Более точное описание дано Ферми [См. русский перевод,—Успехи физич. наук. 32, 54(1947)]  [c.276]



Смотреть страницы где упоминается термин Переводы обыкновенные : [c.103]    [c.629]    [c.630]    [c.420]    [c.45]    [c.265]    [c.244]    [c.568]    [c.568]    [c.571]    [c.349]   
Технический справочник железнодорожника Том 5 (1951) -- [ c.122 ]



ПОИСК



Луч обыкновенный

Фут/мин. — Перевод в м/сек



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте