Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Жарков

Независимо от того, работает или нет бензиновый двигатель, из топливной системы происходит испарение бензина. И при работающем двигателе от 4 до 12 о выброса С,,Н происходит за счет испарений. Суточные испарения углеводородов из карбюратора и топливного бака легкового автомобиля составляют около 40 г, а у грузовых автомобилей могут достигать 150 г. Подсчитано, что в условиях жаркого климата каждый автомобиль в течение года за счет испарений теряет 60—80 л бензина. Кроме непосредственного загрязнения окружающей среды, испарение вызывает физические изменения в самих бензинах — благодаря изменению фракционного состава повышается их плотность, ухудшаются пусковые качества, снижается октановое число бензинов термического крекинга и прямой перегонки нефти.  [c.13]


Наличие только одного элемента системы — выпускного клапана бензобака, отрегулированного на давление открытия 1,5-10 Па, обеспечивает снижение образования паров бензина в 3. .. 3,5 раза. Этот бензин остается в баках автомобилей. Применение СУТИ на легковом автомобиле экономит в среднем 36 г бензина в сутки с умеренным климатом, а на грузом автомобиле или автобусе — до 100 г. В условиях жаркого климата эффект СУТИ еш,е выше. Учитывая высокую реакционную способность углеводородов в процессе образования фотохимического смога в атмосфере некоторых южных городов страны, возможность непосредственной экономии бензина, наиболее целесообразно использование недорогих и надежных си-сте.м улавливания топливных испарений на автомобилях, поставляемых в южные районы страны.  [c.82]

Модифицирование машины для работы в. различных климатических условиях. сводится преимущественно к замене материалов. В машинах, работающих в жарком и влажном климате (машины тропического исполнения), применяют коррозионно-стойкие сплавы, в машинах, эксплуатируемых в областях с суровым климатом (машины арктического исполнения), — хладостойкие материалы системы смазки приспосабливают к работе при низких температурах.  [c.49]

В рамках такого приближения может быть описано явление миража, при котором путник в жаркой пустыне видит , например, воду, находящуюся от него очень далеко. В этом случае раскаленная земля создает неоднородность прилегающих слоев воздуха, плотность которого (а следовательно, и показатель преломления) возрастает с увеличением расстояния от поверхности земли.  [c.274]

При совмещенном способе изоляционно-укладочных работ покрытия могут быть повреждены, если трубопровод расположен не по оси траншеи. Прк опуске трубопровода, особенно в жаркую погоду, когда покрытие не успевает остыть и касается откосов траншеи, возможны отрывы и продавливание покрытия.  [c.63]

Но есть еще один аспект экологической проблемы. Горение —это соединение элементов топлива с кислородом. Воздушный лайнер в трансатлантическом полете расходует 50—100 т кислорода, превращая углерод топлива в нетоксичный углекислый газ. Два гигантских регенератора — растительный мир и океан — во всю свою мощь стараются справиться с этим незапланированным природой притоком углекислоты, однако и им уже становится не под силу. В последнее время в атмосфере заметно увеличивается содержание углекислого газа — от 0,03 до 0,032 %. Для людей и животных это не страшно, но... забеспокоились климатологи. Пропуская солнечный свет, воздух становится менее прозрачным для инфракрасных лучей — теплового излучения Земли, в результате возникает печально известный парниковый эффект , способный испортить климат планеты, сделав его жарким и влажным.  [c.17]


Как же она горит В жарких лучах факела, слегка колеблющегося на тонкой ножке-фитиле, воск (практически чистый углеводород), образуя неглубокую лунку, расплавляется и, как спортсмен по канату, взбирается по фитилю к корню факела, где под воздействием более высокой температуры испаряется, превращаясь в газообразное топливо. Но оно, прежде чем загореться , должно пройти длинную цепочку предварительных стадий подготовки (разложений).  [c.176]

Сразу же попадая в жаркие объятия бушующего  [c.182]

В газотурбинных ГПА системы охлаждения предназначены главным образом для охлаждения масла смазки подшипников, предельная температура которых обычно не превышает 348 К. Основные параметры системы охлаждения зависят от количества тепла, отбираемого от масла, а это определяет подачу циркуляционных насосов, выбор диаметра трубопроводов и размеры теплообменников (масло—вода, масло—воздух, вода—воздух). Требования, предъявляемые к теплообменникам, заключаются в том чтобы в жаркое время года температура масла на входе в турбину после охлаждения его в теплообменнике не превышала допустимой для данного типа турбины. В зимнее время, особенно в условиях Севера, масло может охлаждаться ниже допустимого предела работа турбины будет при этом неустойчивой, так как доступ масла к трущимся поверхностям затруднен.  [c.126]

Но почему же вокруг обстоятельств этого события впоследствии разгорелось так много жарких споров Дело в том, что студенты, присутствовавшие на лекции, рассказывали потом совсем другое. По их словам. Эрстед хотел продемонстрировать на лекции всего лишь интересное свойство электричества нагревать проволоку. Компас же будто бы оказался рядом с этой проволокой совершенно случайно. Обратил внимание на поворачивающуюся стрелку один из зорких студентов, а удивление профессора было неподдельным. Сам Эрстед позже писал Все присутствующие в аудитории — свидетели того, что я заранее объявил о результате эксперимента. Открытие, таким образом, не было случайностью, как бы хотел заключить профессор Гильберт из тех выражений, которые я использовал при первом оповещении об открытии .  [c.126]

Климат I — морской влажный с теплой зимой и жарким летом 2 — достаточно влажный, с умеренно холодной зимой и сравнительно сухим жарким летом 3— влажный, с умеренно холодной зимой, продолжительно теплым летом 4 — влажный, с холодной зимой и продолжительным прохладным летом 5 — влажный с холодной зимой н коротким летом 6 — высокогорный влажный, без настоящего летнего периода  [c.27]

Лето в районе Батуми продолжительное и умеренно жаркое, оно длится со второй половины мая вплоть до ноября — около шести месяцев. Средняя летняя температура воздуха 22 С, максимальная +37,2°С. При высоких температурах воздуха возрастает его относительная влажность. Нередки случаи, когда разница в температуре между теневыми местами и открытыми почти стирается из-за повышенной влажности. Значительное влияние оказывают континентальные тропические массы воздуха, вторжение которых сопровождается устойчивой и жаркой погодой. Немаловажную роль играют и тропические массы воздуха, образующиеся на базе трансформированного полярного воздуха. Этот переход полярных масс воздуха в тропические сопровождается ясной устойчивой погодой, высокой температурой воздуха, малым количеством выпадающих осадков.  [c.32]

В летнее время года восточные ветры чередуются с западными, с преобладанием последних. Господство западных ветров в течение года является одной из основных причин влажного климата в районе Батуми с умеренно жарким летом и относительно теплой зимой.  [c.32]

Очень жаркий, сухой (г. Бай-рам-Али)  [c.84]

Жаркое пламя день и ночь бушует в доменной печи. Высоко в небо поднялись ее стальные конструкции. Тысячи тонн чугуна в сутки — такова теперь производительность гиганта черной металлургии. Сложные химические реакции протекают за толстыми огнеупорными стенками этого агрегата, покрытыми прочно стальной броней. Они недоступны для непосредственного наблюдения, но совершенные приборы и аппараты непрерывно следят за ходом металлургического процесса, автоматически регулируют его, делают подвластным воле человека.  [c.182]

В трубах, обступивших топку и решетками вставших на пути горячих газов, движется вода. Вначале она только подогревается, далее превращается в пар, который прокаливается в трубах, обдуваемых еще более горячим потоком газов — в пароперегревателях. В результате образуется пар, имеющий давление в 100 атмосфер и температуру свыше 500 градусов. Горячее дыхание такого пара обугливает дерево, если тонкая его струйка просачивается сквозь фланцы соединенных трубопроводов, она царапает полированную поверхность стали, как острие резца или грань алмаза. И вот этот раскаленный вихрь, это огненно-жаркое дыхание перегретого пара устремляется сквозь сопла на лопатки паровой турбины.  [c.38]


Жаркой оказывается эта встреча. Температура пламени достигает 1800—1900 градусов. И газы горения с температурой около 1250 градусов поступают в газовую турбину.  [c.68]

Дует ветер. Легкий ли ветерок, в жаркий вечер прохладой овевающий лицо, крепкий ли бриз, плотно напол-  [c.196]

Для создания комфортной температуры в жилых и общественных зданиях требуются значительные затраты топлива или электроэнергии. В южных районах с жарким климатом для снижения температуры в помещении приходится применять мощные системы кондиционирования воздуха. Обогрев помещений в зи.мний период требует также больших энергетических затрат. Однако количество тепла, которое искусственно должно быть выведено из помещения в первом случае, и энергия, которая расходуется на нагрев теплоносителя во втором случае, могут быть снижены путем простейших мероприятий — нанесения на элементы здания покрытий с заданными радиационными коэффициентами.  [c.232]

Вначале рассмотрим пути снижения теплопрйтока в помещение извне для разгрузки систем кондиционирования в условиях жаркого климата. Солнечная радиация поступает в помещение через стены и оконное остекление. Определим влияние радиационных характеристик стен и стекол на количество тепла, которое проходит внутрь помещения в условиях комфортной температуры.  [c.233]

Таким образом, нанесением покрытий на лучевоспри-нимающие поверхности здания можно значительно снизить теплоприток в помещение извне и разгрузить систему кондиционирования даже в самые жаркие месяцы года. Важную роль играют покрытия с высоким значением излучательной способности в системах лучистого отопления и охлаждения помещений, получивщих развитие в последнее время. Панели систем лучистого отопления и охлаждения должны обладать значительными коэффициентами теплоотдачи излучением, причем надо иметь в виду, что цвет их может быть как темным, так и светлым. При лучистом отоплении физиологические ощущения человека лучще, чем при конвективном, так как первое обеспечивает людям, находящимся в помещении, комфортные условия при температуре воздуха даже ниже 18°С.  [c.235]

Караван купцов долго двигался по знойной иссушенной солнцем п тыне в сторону далекого океанского побережья, где находится гавань с кораблем. Проходят дни, недели тяжелого перехода по пустыне, а вокруг ( нообразный ландшафт песочных дюн, простирающийся до самого горизон Отсутствие новых впечатлений об окрзокающей местности навевает путник грустные мысли о том, что этой пустыне, наверное, нет предела и они нав( гда останутся пленниками палящего солнца и жаркого иссушающего ветр Но как-то на закате дня они почувствовали слабое дуновение слегка прохла ного освежающего ветерка. Но путники были настолько уставшими от п глошающего силы долгого пребывания в пустыне, что иск-ренне подумал что это им показалось. На следующее >тро после ночлега они продолжи свой путь и (о чудо ) им в лицо уже гораздо явственнее подуло прохладой влагой.  [c.112]

Разберем задачу о температурных напряжениях в железнодорожных рельсах, сваренных во многосотмет-ровую плеть. Пусть укладка и сварка рельсов осуществляется летом в самый жаркий день года при темпе-рату1)е tl. При охлаждении рельсов до температуры I2 они стремятся укоротиться. В этом случае концы любого участка рельса длиной I можно рассматривать неподвижно закрепленными, рис. 3.14. В описанных обстоятельствах в закрешхениях А и В возникнут растягивающие усилия и Мд, рис. 3.14. Из условия равновесия следует = N.  [c.96]

Тогда же Белорусский автомобильный завод в г. Жодино начал выпускать 27-тонные автомобили-самосвалы БелАЗ-540 (рис. 71, б) и 40-тонные автомобили-самосвалы БелАЗ-548. Предназначенные для перевозки скальных пород, грунта и полезных ископаемых в карьерах и на крупных строительствах, они снабжены двенадцатицилиндровыми дизельными двигателями мощностью соответственно 360—375 и 500—520 л. с., кузовами ковшового типа с защитными козырьками над кабинами водителей, гидромеханическими трансмиссиями, пневмогидравлической подвеской передних осей и задних мостов, гидравлическими усилителями рулевых механизмов и сложными тормозными системами с ленточными и колодочными тормозами. Одноместные кабины их с тепловой и звуковой изоляцией оборудованы отопительными и вентиляционными устройствами. При работе машин в районах с жарким климатом отопительные устройства заменяются установками для кондиционирования воздуха.  [c.270]

Впрочем, пассивное использование солнечной энергии не означает одного лишь применения элементов строительной конструкции и архитектурного оформления. Она включает и такие аспекты, как расположение здания на участке, распределение и вид зеленых насаждений, использование рельефа местности для частичного заглубления дома в грунт. Окна жилых помещений должны вы.ходнть на юг по крайней мере, на эту сторону должны быть ориентированы поверхности, на которые возложена функция восприятия солнечного излучения. Деревья по возможности не должны заслонять низко стоящее зимнее солнце. Лиственные деревья нужно сажать возле самого дома, чтобы летом они давали тень зимой их голые ветви не будут заслонять солнце. Дома, частично заглубленные в землю, позволяют использовать теплоизоляционные свойства почвы, что очень ценно, В некоторых районах Центральной Австралии с чрезвычайно жарким климатом построены полностью заглубленные в землю дома, и они вообще не нуждаются в кондиционировании возду.ча  [c.154]

Без воздушногго кондицноннровання не могут работать предприятия, имеющие сложную технологию производства. Фактически для каждого, кто живет и работает в условиях жаркого влажного климата, кондиционирование воздуха создает условия, при которых повышается производительность и эффективность труда, творческая активность работников.  [c.265]

По высотным поясам эта часть Аджарии характеризуется шестью раз-1ЫМИ климатическими районами от влажного климата с умеренно-холод-юй зимой и сравнительно сухим жарким летом до влажного климата  [c.25]

Жаркий, сухой (г. Кзыл-Орда) Умеренный (г. Москва) Умеренно-влажный (г. Владивосток)  [c.84]

Подземные здания. Естественные и искусственные подземные ка1ве,рны использовались на протяжении тысячелетий для обеспечения более или менее приемлемых климатических условий, 1кото рые пО)3 ВОляли бы жить в этих подземельях или хранить там продукты. Они иопользовались человеком повсюду — и в хо-Л0Д1Н01М, и В жарком, и б умеренном поясах.  [c.179]


И задумались инженеры, нельзя ли и tвepдoe топливо-уголь— сжигать так же, как газообразное и жидкое, взвешенным в воздухе, жарким полыхающим факелом И после ряда экспериментов, расчетов, проб ответили Можно .  [c.37]

Мы привыкли под словом котел понимать огромный круглый металлический цилиндр, в кото ром помещается превращаемая в пар вода. Топка находится или под котлом, или внутри его. В современной котельной установке такого стального цилиндра нет. Вместо него вдоль всех стенок топки протянулись снизу вверх стальные трубы —целый частокол труб, владающих в более толстые горизонтальные трубы — коллекторы. О,круженный этим частоколом, мгновенно поглощающим больше 50 процентов всей освобождаемой при горении тепловой энергии, и бушует жаркий факел пламени.  [c.38]

Проиллюстрируем это таким примером Ленинградский металлический завод имени XXII съезда КПСС изготовил недавно серию газовых турбин мощностью в 25 000 киловатт. Такую мощность завод гарантирует при температуре наружного воздуха не выше -1-17 градусов. В жаркий летний день турбина не может обеспечить проектную мощность. Но зато в холодный зимний день при температуре —20 градусов установка может развить мощность и в 30 000 киловатт. Что ж Это удобно. Ведь особенно много энергии потребляется именно в зимние месяцы, когда рано темнеет на улице. И усилен-  [c.63]


Смотреть страницы где упоминается термин Жарков : [c.355]    [c.31]    [c.277]    [c.457]    [c.16]    [c.341]    [c.52]    [c.37]    [c.35]    [c.208]    [c.329]    [c.1196]    [c.1229]    [c.301]    [c.440]   
Динамика многофазных сред. Ч.1 (1987) -- [ c.244 , c.440 ]

Механика в ссср за 50 лет Том3 Механика деформируемого твердого тела (1972) -- [ c.23 ]



ПОИСК



Аппель. Об одной общей форме уравнений динамики и о принципе Гаусса (перевод Д. В. Жаркова)

Больцман. Два отрывка из Лекций о принципах механики (перевод Жаркова)

Волков, Б. С. Жарко, Б. М. Шабров. О коррозионных исследованиях стеклоэмалевых покрытий в агрессивных средах при повышенных температурах

Гильберт. Основания физики (Первое сообщение) (перевод Д. В. Жаркова)

Гёльдер. О принципах Гамильтона и Мопертюи (перевод Д. В. Жаркова)

Динамика Жарков, Г. М. Огородников. О новой методике испытания токарных станков на виброустойчивость при резании

Жарок

Жарок

Заметка об интегрировании дифференциальных уравнений динамики (перевод Д. В. Жаркова)

Зоммерфельд. Отрывок из статьи Квант действия Планка и его всеобщее значение для молекулярной физики (перевод Д. В. Жаркова)

О новом общем принципе аналитической механики (перевод Жаркова)

О принципах Гамильтона и Мопертюи (перевод Д. В. Жаркова)

О физическом значении принципа наименьшего действия (перевод Д. В. Жаркова)

Особенности обслуживания автомобилей в районах с жарким климатом и в пустынно-песчаной местности

Особенности технического обслуживания машин в холодной и жаркой климатических зонах

Особенности эксплуатации в зимнее время и в период жаркой погоды

Особенности эксплуатации мотора в жарких условиях

Остроградский. Письма Н. Д. Брашману (перевод Д. В. Жаркова)

Отрывок из Лекций по динамике дискретных материальных точек (перевод Д. В. Жаркова)

Пуанкаре. Введение к книге Электричество и оптика (перевод Д. В. Жаркова)

Родригес. О применении принципа наименьшего действия к составлению уравнений движения в независимых переменных (перевод Д. В. Жаркова)

С о фу с Ли. Теория возмущений и касательные преобразования (перевод Жаркова)

Соображения по поводу некоторых общих законов природы, которые наблюдаются в действии любых сил (перевод Д. В. Жаркова)

Эмми Нетер. Инвариантные вариационные задачи (перевод Д. В. Жаркова)

Эмми Нетер. Инварианты любых дифференциальных выражений (перевод Жаркова)



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте