Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Основные обозначения и терминология

ОСНОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ  [c.5]

Конструкция и область применения разверток. Развертки применяются как для предварительной, так и для окончательной обработки ранее изготовленных отверстий. Предварительное развертывание применяется взамен зенкерован ия. Окончательное развертывание в зависимости от технологических условий позволяет обработать отверстия по 2-му и 3-му классам точности. Номинальные диаметры разверток назначаются по ОСТ В КС 6270. Основные понятия, обозначения и терминологию элементов у разверток см. [14].  [c.332]


В настоящее время теория планетарных механизмов получила достаточно полное развитие в работах [7, 10—13, 17]. В этом параграфе приводятся только основные понятия из этой теории, касающиеся задач кинематического синтеза планетарных коробок передач, Используемые здесь обозначения и терминология в основном соответствуют работе [10].  [c.5]

Основные понятия, обозначения и терминология элементов развертки  [c.255]

К числу основных объектов стандартизации относятся обозначения и терминология программного обеспечения ЭВМ и специализированных систем обработки данных  [c.62]

В области гидравлических следящих приводов, как и вообще средств автоматического регулирования, нет установившейся терминологии, единообразия обозначений. Поэтому в главе I приводится классификация гидравлических следящих приводов, нашедших практическое применение и рассматриваемых в книге, формулируются основные понятия и приводятся терминология и условные обозначения, относящиеся как к элементам типового гидравлического следящего привода, так и к его параметрам и характеристикам. Глава I рассматривается как вспомогательный материал, облегчающий усвоение содержания последующих глав.  [c.4]

Третья глава книги Нелинейная механика разрушения основные методы и результаты — открывается ( ) выводом законов сохранения для тел с трещинами, реализованным в наиболее общем варианте, т.е. с учетом конечности деформаций и возможного динамического развития трещин. Мы избрали здесь каноническую форму записи законов сохранения, терминологию и обозначения, предложенные в монографии [  [c.13]

Наиболее существенной переработке подвергся материал 9, 17, 27 и 37, а также п. 14 в 6, п. 2, 3 в 8, п. 3, 5 в 13, п. 5 в 25, п. 4, 5, 6 в 33. Заново написаны п. 2 в 2, п. 9 в 6, п. 10, 12, 13 в 9, п. 5 в 17, п. 4 в 24, п. 4, 5 в 35, п. 7, 9 в 37, п. 13, 14 в 38 отдельные небольшие добавления сделаны во многих других местах книги заново сделаны многие рисунки. Кроме того, во всех параграфах добавлено большое число задач и примеров. Для удобства ссылок нумерация параграфов сделана общей во всей книге. Терминология и обозначения автора в основном сохранены, однако термин материальная частица заменен на принятый в первых изданиях термин материальная точка .  [c.6]

На основании материалов этой главы можно заключить, что законы статики и законы движения газов и жидкостей для промышленных пневмосистем практически одинаковы. Поэтому назначение, принцип действия, классификация, терминология и условные обозначения основных элементов пневматических и гидравлических систем аналогичны.  [c.288]


Сварка металлов. Терминология Сварка под флюсом. Соединения сварные. Типы, размеры Сварка под флюсом. Автоматическая и полуавтоматическая дуговая. Соединения сварные под острыми и тупыми углами Сварка ручная дуговая. Соединения сварные под острыми и тупыми углами Сварка. Обозначения основных положений сварки плавлением Сварные соединения и швы. Электрошлако-вая сварка. Типы и конструктивные элементы Соединения сварные, выполняемые контактной электросваркой. Типы и конструктивные элементы Сварка дуговая. Соединения сварные трубопроводов из меди и медно-никелевого сплава. Типы, конструктивные элементы и размеры Сварка металлов. Классификация Свинец  [c.298]

Основные требования к системе названий. Из большого количества требований, которые предъявляются к названиям технических устройств, главными можно считать следующие. Первое — это однозначность. Если дано название определенного прибора, то любой специалист в данной области техники должен всегда понять под этим названием лишь единственный тип или класс приборов. Второе — краткость. В практике слишком длинное название рано или поздно вытесняется более кратким. Третье — осмысленность. Если есть реальные возможности, то весьма желательно, чтобы название прибора содержало максимум существенной информации о приборе, иначе все названия пришлось бы заучивать, и это нередко приводит к путанице. К сожалению, по некоторым причинам осмысленные названия не всегда можно создать практически. И, наконец, четвертое — привычность. Если создается новое название или система названий, то желательно, чтобы эти названия в наименьшей мере ломали уже сложившуюся в данной отрасли систему терминологии и обозначений.  [c.31]

К стандартам на основные понятия по обработке резанием относятся помещаемые стандарты яа резцы, метчики и развертки и разрабатываемые стандарты на основные понятия по обработке сверлами и фрезами. Эти стандарты устанавливают единую научную терминологию, наименования и обозначения всех элементов (углов резания, поверхностей, режущих кромок и т. д.) этих инструментов.  [c.92]

Ниже приведены основные сведения об источниках питания для дуговой сварки плавящимся электродом общего назначения принятая терминология, содержание и обозначение базовых технологических характеристик, требования, которым должны соответствовать источники питания для многолетней высококачественной и безопасной работы. Рассмотрены наиболее распространенные, апробированные практикой технические решения, даны элементы инженерного расчета сварочных трансформаторов, выпрямителей, инверторов и постовых регуляторов тока.  [c.219]

Условные обозначения, использованные при изложении различных самостоятельных разделов, не согласуются друг с другом, но я и не пытался добиться единообразия искусственным путем, выдумывая абстрактную систему записи с однозначно определенными символами. Для достижения практических целей диалект, присущий каждой отдельной области, значительно более полезен при работе с соответствующей литературой, нежели искусственный универсальный язык. Пришлось, разумеется, внести некоторые изменения в терминологию, дабы избежать путаницы в ряде мест или подчеркнуть общность и неизменность некоторых математических понятий, возникающих, казалось бы, в совершенно различных разделах теории. Кроме того, в книге без доказательств или указания источников приведены формулировки многих теорем или основных положений квантовой механики, статистической механики, теории вероятностей и теории твердого тела предполагается, что все это известно читателю, или может быть найдено во многих известных руководствах. В конце концов, теория неупорядоченных систем не настолько элементарная область науки, чтобы ею можно было заниматься без основательной подготовки.  [c.13]

Основные понятия, обозначения и терминология элементов развёртки установлены по ОСТ НКТП 2937.  [c.346]

Основные понятия, обозначения и терминология элементов метчиков установлены ОСТ НКТП 2936.  [c.352]

Основные понятия, обозначения и терминология элементов развёрток даны ОСТ НКТП 2937. Составные части развёрток указаны на фиг. 99. Ба-  [c.97]

Принятые здесь и в последующем обозначения и терминология соответствуют ГОСТ 3270—46 ( Термодинамика. Основные расчетные понятия. Терминологая ) и ГОСТ 3486— 6 ( Термодинамика. Буквенные обозначения ).  [c.22]


Основные понятия, обозначения и терминология элементов метчиков приведены в ОСТ НКТП 2936, технические условия — в ГОСТ 3449-46.  [c.453]

Как уже было упомянуто, при переводе в основном была сохранена терминология автора, поэтому функции LJ — TS и и — Г5 + ри названы, как в последнее время принято в зарубежной термодинамической литературе, соответственно как свободная энергия Гельмгольца и свободная энергия Гиббса, т. е. приведен дословный перевод названий этих функций, принятых в подлиннике. Первая из них обозначена буквой А U — TS = А, а свободная энергия Гиббса — буквой F U — TS + pv. Опять-таки эти обозначения отличаются от принятых в советской литературе. Термин fuga ity не имеет в советской литературе однозначного перевода, поэтому в настоящей книге он передан словом фугитивность .  [c.25]

На раннем этапе деятельности МЭК основное внимание уделялось разработке международных нормативно-технических документов на изделия сильно-точной техники и общетехнических стандартов (терминология, системы единиц, графические обозначения и т. п.). Отработанная МЭК система единиц была в последующем положена в основу электрических единиц системы СИ. В период между первой и второй мировыми войнами МЭК разработано 25 рекомендаций по единицам измерения, графическим обозначениям для схем сильточной аппаратуры, высоковольтной коммутационной аппаратуре, цоколям и патронам, осветительных ламп и т. п. Первое издание международного электротехнического словаря (1938 г.) содержало определения 1800 терминов на восьми языках.  [c.163]

Примером комплексной стандартизации, проведенной в рамках СЭВ является производство гидравлического оборудования и элементов едино системы гидравлики. Объектами стандартизации в данном случае былг не отдельные изделия, а группы продукции одного функционального назначения насосы (шестеренчатые, поршневые, винтовые, лопастные) моторы, цилиндры, распределительная и контрольно-регулирующая аппа ратура, аккумуляторы и гидробаки. Разработанная серия с1андарто1 устанавливает терминологию, условные обозначения, ряды номинальны давлений, потоки (расходы) жидкости, условные проходы, присоединитель ные размеры, общие технические требования, методы испытания основны) параметров и т. д. Отметим, что КС является главным направление работы СЭВ по стандартизации.  [c.316]

Управление автоматизированным банком данных осу-ш,ествляют проектировщики, при этом необходимо обеспечить целостность, правильность данных, эффективность и функциональные возможности СУБД. Проектировщик организует и формирует БД, определяет вопросы использования и реорганизации. База данных составляется с учетом характеристик объектов проектирования, процесса проектирования, действующих нормативов и справочных данных. При создании автоматизированных банков данных одним из основных является принцип информационного единства, заключающийся в использовании единой терминологии, условных обозначений, символов, единых проблемно-ориентированных языков, способов представления информации, единой размерности данных физических величин, хранящихся в БД. Автоматизированные банки данных должны обладать гибкостью, надежностью, наглядностью и экономичностью. Гибкость заключается в возможности адаптации, наращивания и изменения средств СУБД и структуры БД. Реорганизация БД не должна приводить к измененик прикладных программ. Для одновременного обслуживания пользователей должен быть организован параллельный доступ к данным. При использовании интерактивных методов проектирования необходимо использовать режим диалога.  [c.40]

Во-первых, изменено название книги , вместо Основы аналитической механики дано название Теоретическая механика , что с точки зрения современной терминологии более отвечает содержанию книги. Затем, в изложение введены символы и операции векторного исчисления. В сбязи с этим вводная глава о векторах дополнена элементами векторной алгебры и анализа. Переход на векторное изложение- вызвал некоторые изменения в изложении кинематики, общих теорем динамики, динамики твёрдого тела и теории связей. Там, где это оказалось возможным сделать без нарушения стиля автора, терминология и обозначения приведены в соответствие с ныне употребляемыми. Уточнены некоторые доказательства и устранены встречающиеся иногда редакционные недосмотры и шероховатости текста. Переработано приложение Третий закон Ньютона имеющиеся здесь положения частично включены в гл. XIV Основные законы механики . Кроме того, исправлены ошибки в вычислениях, встречающиеся в некоторых примерах, а также несколько увеличено число чертежей (вместо 12й дано 155).  [c.659]

Следующий шаг был сделан в конце 50-х годов, когда в теорию надежности конструкций был в явном виде введен фактор времени. Постепенно приобрела признание точка зрения, что отказы и предельные состояния конструкций следует трактовать как выбросы некоторых случайных процессов v (t) из допустимых областей Q. К этому времени были созданы основы системной теории надежности, так что возникла необходимость в согласовании основных понятий, терминологии и обозначений. Развиваемая в настоящее время параметри-ская теория надежности, в сущности, представляет собой попытку ввести в расчеты надежности больших систем анализ физико-меха-нических явлений, приводящих к отказам. При этом вероятность безотказной работы Р (t) становится функционалом некоторого случайного процесса v (t), который характеризует изменения параметров системы во времени. Таким образом, два различных подхода к расчетам на надежность пересекаются (см. рис. 2.4).  [c.35]

Термины и определения, относящиеся к основным видам отклонений и допусков формы и расположения, установлены ГОСТом 24642-81 (СТ СЭВ 301-88) [28]. Условные обозначения отклонений и допусков формы и расположения, а также принятая терминология приведены в табл. 3.1. Главное отличие отклонений формы и расположения от по-фешностей размеров состоит в том, что последние (если нет отклонений формы и расположения поверхностей) можно компенсировать регулировкой в процессе сборки с помощью подвижных или неподвижных компенсаторов.  [c.283]


ОПТИКА, в буквальном, древнем смысле, учение о зрении (греч. отепхт ), но уже с давнего времени слово О. применяется для. обозначения учения о свете. Весьма часто ограничивают содержание О. явлениями видимого света или добавляют к последнему ультрафиолетовые лучи говорят напр, об оптич. спектре, подразумевая видимые и ультрафиолетовые лучи. Такое размежевание по крайней мере в физич. учении о свете не рационально, т. к. всякие границы между световыми спектральными областями неопределенны и условны, наоборот—все виды света, начиная от радиоволн и кончая у-лучами, естественно объединяются основными признаками в общее целое (см. Лучи световые). Поэтому в современной физике область ведения О. простирается на все виды света. Но по практич. соображениям, в виду своеобразия лабораторно-технич. методов и приемов теоретич. рассмотрения в области видимых и ультрафиолетовых лучей, указанное выше ограниченное словоупотребление термина О. также широко распространено. Т. о. слово О. применяется в настоящее время в двух смыслах, широком и узком, причем не существует какого-нибудь определенного соглашения в отношении терминологии.  [c.70]

Единая система конструкторской документации (ЕСВД, ГОСТ 2...) Документация Процессы Классификация. Терминология Обозначения. Виды документации и требования к их форме, структуре и содержанию. Организация (порядок). Правила ГОСТ 2.109-73 ЕСКД Основные требования к чертежам . ГОСТ 2.604-2000 ЕСКД Плакаты учебно-техниче-ские. Общие технические требования  [c.69]

Так как ниже приводится обзор основных результатов различных научных школ и направлений по исследованию теоретико-игровых моделей управления динамическими активн гми системами (теория активных систем, теория игр, теория контрактов и т.д.), а в различных классах моделей для обозначения одних и тех же субъектов используются различные термины, то при описании результатов мы будем использовать терминологию, принятую в соответствующей научной школе. Во избежании путаницы следует отметить, что равноправные субъекты в теории игр обозначаются терминами игрок ( второй игрок или производитель в теории иерархических игр), в теории активных систем - активный элемент или просто элемент , а в теории контрактов - агент (agent). Если рассматривается иерархическая система, то игроки, обладающие правом первого хода в рамках каждого периода функционирования, обозначаются центр - в теории активных систем, центр или первый игрок - в теории иерархических игр, начальник (prin ipal) - в теории контрактов. В ходе дальнейшего изложения в целях общности термины, обозначающие одно и то же понятие, будут использоваться как синонимы.  [c.1204]

В 0.1 напоминаются некоторые классические понятия (ср., например, [1]), важнейшими из которых являются понятия циклов (0.1.3) и законов сохранения (0.1.4). В п. 0.2,2 напоминается основное для дальнейшего понятие стягивания ), а также предлагаются терминология (подграфы, факторграфы, расширения графов) и обозначения (точные последовательности графов), заимствованные из теории групп и оказавшиеся весьма удобными. Продолжая аналогию, мы изучаем тривиальные расширения (0.3), которые служат для построения расслоенных произведений (0.4). Понятие расслоенного произведения будет играть важную роль в главе И, в частности при изучении двойных скачков , где оно приведет нас к общей формулировке соотношений Куткоски — Штейнмана (как говорят специалисты в теории 5-матрицы).  [c.27]


Смотреть страницы где упоминается термин Основные обозначения и терминология : [c.4]    [c.16]    [c.7]    [c.267]    [c.142]    [c.193]    [c.5]    [c.15]    [c.19]   
Смотреть главы в:

Расчет и конструирование пересекающихся оболочек сосудов  -> Основные обозначения и терминология

Расчет и конструирование фланцевых соединений Изд.2  -> Основные обозначения и терминология



ПОИСК



Основные обозначения

Терминология

Терминология и обозначения



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте