Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Принятые термины и обозначения

Принятые термины и обозначения  [c.274]

Для правильного контроля зубчатых колес принятые термины и обозначения должны быть совершенно ясны и понятны, а применение их к реальным деталям не должно вызывать никаких сомнений  [c.181]

Таким образом, главными задачами технического контроля следует считать своевременное обнаружение дефектов в объектах контроля и предотвращение выпуска предприятием продукции, не соответствующей установленным требованиям. В этой связи необходимо подробно рассмотреть место и роль технического контроля в системе управления качеством продукции в машиностроительном производстве. При этом можно воспользоваться терминами и обозначениями, принятыми в общей теории управления Р,ф — текущее значение одного из параметров, характеризующих фактическое состояние объекта управления, в данном случае одной из производственных операций — номинальное значение этого параметра, заданное программой управления (нормативно-технической или технологической документацией) а — предельное допустимое отклонение значения параметра Р от номинального значения. Разность  [c.131]


Кроме указанных выше терминов и обозначений, принятых для цилиндрических колес, при изображении конических колес встречаются некоторые новые значения, а именно (рис. 292)  [c.234]

В тексте, касающемся нормализованных муфт, использованы термины и обозначения, принятые в нормали.  [c.162]

Термины и обозначения, принятые в ГОСТ 1643—56, отличаются от принятых в соответствующих рекомендациях ИСО, что недопустимо.  [c.492]

Принято также решение в новом стандарте установить термины и обозначения такие же, как в соответствующих рекомендациях ИСО.  [c.494]

При написании книги термины и обозначения по возможности согласованы с принятыми Комитетом технической терминологии Академии наук СССР.  [c.4]

Для механических контактов приняты следующие термины и обозначения (рис. 9).  [c.17]

Термины, определения и обозначения цилиндрических зубчатых колес и передач приняты по ГОСТ 16531—7О, исходный контур ко СТ СЭВ 308—76. расчет геометрических параметров по ГОСТ 16532—70.  [c.95]

Наиболее существенной переработке подвергся материал 9, 17, 27 и 37, а также п. 14 в 6, п. 2, 3 в 8, п. 3, 5 в 13, п. 5 в 25, п. 4, 5, 6 в 33. Заново написаны п. 2 в 2, п. 9 в 6, п. 10, 12, 13 в 9, п. 5 в 17, п. 4 в 24, п. 4, 5 в 35, п. 7, 9 в 37, п. 13, 14 в 38 отдельные небольшие добавления сделаны во многих других местах книги заново сделаны многие рисунки. Кроме того, во всех параграфах добавлено большое число задач и примеров. Для удобства ссылок нумерация параграфов сделана общей во всей книге. Терминология и обозначения автора в основном сохранены, однако термин материальная частица заменен на принятый в первых изданиях термин материальная точка .  [c.6]

Далее надо показать, каков должен быть характер нагружения бруса для того, чтобы в его поперечных сечениях возникли только крутящие моменты. Чтобы изобразить внешние моменты, вызывающие деформацию кручения, можно воспользоваться рис. 10.4. Возникает вопрос о наименовании и обозначении этих внешних моментов. Может быть, это и не имеет особого значения, но целесообразнее обеспечить единство терминологии и обозначений, тем более, что иногда говорят (и даже пишут) о внешних крутящих моментах, а это, кроме путаницы, ничего вызвать не может. Без специального наименования, конечно, можно обойтись, так сделано в учебнике [36], где внешний момент обозначается буквой ш (эм готическое) и не имеет специального наименования. Такое же обозначение принято и в учебнике [10]. Это обозначение нам нравится, но оно трудно в написании и, пожалуй, для преподавания в техникум е не подходит. Отказавшись от готической буквы, мы вынуждены принять для внешнего момента обозначение т, так как М с соответствующими индексами или без них применяется для обозначения внутренних силовых факторов. Введение же каких-либо специальных индексов (учитывая, что учащиеся не привыкли строго следить за индексацией) не избавит от опасности ошибок. Не утверждая, что наименование скручивающий момент удачно, мы все же пользуемся этим термином для внешних моментов, так как ничего лучшего пока не предложено, а оставлять часто используемую величину без наименования нецелесообразно.  [c.104]


В существующей литературе, посвященной векторному и тензорному исчислению, имеет место большое разнообразие в терминологии и в обозначениях одного и того же понятия. Ниже приняты наиболее употребительные обозначения и термины.  [c.226]

Некоторые термины, определения и обозначения, принятые при испытаниях на усталость  [c.65]

В некорригированной червячной передаче начальные и делительные диаметры червяка и колеса равны dm = di и dW2=d% (рис. 12.4). Червяку присвоен индекс 1, червячному колесу—2. Обозначения приняты по ГОСТ 18498—73 Передачи червячные. Термины, определения и обозначения .  [c.239]

Для контейнеров типажом приняты условные обозначения, состоящие из буквенных индексов и цифровых значений. Буквенные индексы указывают на тип и вид контейнеров. Их наименования приняты в соответствии с ГОСТ 20231—74 Контейнеры грузовые. Термины и определения , Приняты следующие условные буквенные обозначения типов и видов контейнеров контейнеры закрытые — КЗ, контейнеры открытые — КО и контейнеры-платформы — КП.  [c.20]

Термины, определения и обозначения для червячных передач здесь не приведены в связи с полной аналогией с терминами и определениями, принятыми для цилиндрических колес (см. табл. 8—И).  [c.96]

Необходимо обратить внимание читателя на то обстоятельство, что автор применяет некоторые термины, понятия и обозначения, не принятые в отечественной литературе, но частично оставленные при переводе книги для сохранения цельности и стиля изложения автора. Поэтому текст в необходимых случаях снабжен примечаниями.  [c.6]

Червяку присвоен индекс 1, червячному колесу — 2. Обозначения приняты по ГОСТу 18498—73 Передачи червячные. Термины, определения и обозначения .  [c.303]

Терминология и обозначения приняты в соответствии с ГОСТ 17655—80 Двигатели ракетные жидкостные. Термины и определения и с учетом подхода к насосам и турбинам как к лопаточным машинам. Фактические данные приведены на основе отечественных и иностранных публикаций. Примеры имеют методический характер и не относятся к какому-либо конкретному двигателю.  [c.3]

Принцип информационного единства состоит в использовании в подсистемах, компонентах и средствах обеспечения САПР единых условных обозначений, терминов, символов, проблемно-ориентированных языков, способов представления информации, соответствующих принятым нормативным документам.  [c.48]

Поясним обозначения, принятые в этой таблице. Все частицы разделены на частицы и античастицы. Истинно нейтральные частицы, не имеющие античастиц, помещены в колонке обозначений посредине. Названия, как правило, приводятся только для частиц. Соответствующая античастица для барионов, нейтральных каонов и обоих сортов нейтрино получается просто прибавлением к названию частицы приставки анти . Например протон — антипротон, электронное нейтрино — электронное антинейтрино. Антиэлектрон имеет специальное название позитрон. По отношению к заряженным пионам и каонам термин античастица обычно не употребляется. Говорят просто о положительных и отрицательных пионах (каонах). Можно встретить и более старые наименования, такие как пи-плюс-мезон, К-минус-мезон и т. д. Почти все обозначения для приведенных в таблице физических величин уже объяснялись ранее.  [c.301]

Как и термин динамический возврат, принятый для обозначения частичного разупрочнения при деформации, вызванного поперечным скольжением винтовых дислокаций, термин динамическая рекристаллизация характеризует тот факт, что процесс совершается непосредственно в ходе деформации.  [c.361]

Объектами стандартизации является конкретная продукция, а также нормы, правила, требования, методы, термины, обозначения и т. п., имеющие перспективу многократного применения в разных сферах народного хозяйства (наука, техника, промышленное и сельскохозяйственное производство, строительство, транспорт, культура, здравоохранение и т. д.). Показатели, нормы, характеристики, требования, устанавливаемые стандартами, должны соответствовать передовому уровню науки, техники и производства, основываться на результатах научно-исследовательских, экспериментальных и опытно-конструкторских работ, которые, как правило, должны заканчиваться созданием нормативно-технической документации. Стандартизуемые показатели, нормы, характеристики и требования должны соответствовать принятым Советским Союзом рекомендациям СЭВ по стандартизации и учитывать рекомендации соответствующих международных организаций.  [c.112]


Условимся, что для удобства объяснения и во избежание двусмыслицы в некоторых случаях автор оставляет обозначения и термины, принятые в старом ГОСТе, например узел — вместо сборочная единица , вес — вместо масса (неудобно говорить, например, вместо весовые показатели — массовые показатели , или масса деталей — вместо вес деталей , или масса сборочной единицы — вместо вес узла и др.).  [c.5]

Все разобранные процессы относятся к конвективному переносу массы, в котором большую роль играет относительное движение различных элементов среды. Точно так же, как принято различать конвективный перенос тепла и передачу тепла теплопроводностью, термин диффузионный перенос вещества может быть использован для обозначения процессов, в которых отсутствует очевидное относительное движение. Примером является цементация стали брусок пудлингового железа помещается в печь вместе с материалом, содержащим углерод. Через некоторое время железо приобретает свойства стали (по крайней мере наружные слои бруска) в результате диффузии углерода в металл. Конвективный перенос массы можно, несомненно, рассматривать как диффузию в движущейся среде.  [c.26]

В стандартах Единой системы конструкторской документации не применяется термин заимствованная деталь или заимствованное изделие , так как в ней принята обезличенная система обозначения изделий и конструкторских документов по предварительно разрабог тайному классификатору, независимо от их принадлежности к тому или иному изделию, поэтому отпала надобность в документе Ведомость заимствованных деталей и изделий .  [c.161]

Термины, определения и обозначения онических зубчатых передач приняты по ГОСТ 16530—70 и ГОСТ 19325—73. Расчег основных геометрических параметров пря озубых конических передач приведен в соответствии с ГОСТ 1962 i—74, а колес с круговы-  [c.115]

Словарь включает 300 терминов и терминосочетаний по основному курсу теоретической механики, сопровождаемых грамматическими характеристиками, уточнёнными определениями, принятыми сокращениями, эквивалентами на английском и немецком языках, буквенными обозначениями на латинском и греческом языках.  [c.2]

ГОСТ 19325—73 устанавливает термины, определения и обозначения понятий, относящихся к геометрии и кинематике конических зубчатых передач с постоянным передаточным отношением. Термины относятся к коническим зубчатым колесам с прямыми, тангенциальными и криволинейными (с круговой, эвольвентной и циклоидальной линией зубьев) зубьями эвольвентной, квазиэвольвентной, обкатной и полуобкатной конических передач. Стандарт также охватывает коническую передачу Новикова, Устанавливаемые обозначения в ряде случаев совпадают с принятыми в ГОСТ 16530—83 и ГОСТ 16531—83.  [c.257]

Термины и определения, относящиеся к основным видам отклонений и допусков формы и расположения, установлены ГОСТом 24642-81 (СТ СЭВ 301-88) [28]. Условные обозначения отклонений и допусков формы и расположения, а также принятая терминология приведены в табл. 3.1. Главное отличие отклонений формы и расположения от по-фешностей размеров состоит в том, что последние (если нет отклонений формы и расположения поверхностей) можно компенсировать регулировкой в процессе сборки с помощью подвижных или неподвижных компенсаторов.  [c.283]

Диапазон скоростей ниже и выше звуковой скорости, где число Маха близко к единице, мы называем диапазоном околозвуковых скоростей. Слово околозвуковой придумали мы с Драйденом. Мы решили, что необходим термин для обозначения критического диапазона скоростей, о котором мы говорим. Мы не могли договориться, писать ли его с одной буквой з или двумя. Драйдеп рассуждал логически и предпочитал написание с двумя з. Я полагал, что в аэронавтике нет необходимости всегда следовать логике, поэтому я писал его с одной з. Я привел этот термин в такой форме в докладе для Военно-воздушных сил. Я не уверен, что генерал, прочитавший его, знал, что он означает, по его ответ содержал это слово, поэтому опо, но-видимому, стало официально принятым.  [c.120]

Для удобства пользования классами деталей разработаны Алфавитнопредметный указатель наименований деталей в классах деталей Термины и толкования , принятые в классах деталей Перечень сокращения слов Условные обозначения, принятые в классах деталей Определитель наименований деталей классов 71—76 Классификатора ЕСКД и Иллюстрированный определитель деталей. Классы 71, 72,73,74,75,76 с пояснительной запиской.  [c.116]

Основы построения ЕСДП СЭВ изложены в СТ СЭВ 145—75 (для размеров до 3150 мм) и СТ СЭВ 177—75 (для размеров свыше 3150 до 10 ООО мм) и включают термины и определения, интервалы номинальных размеров, формулы и числовые значения допусков и отклонений, правила образования и условные обозначения полей допусков и посадок. Они полностью соответствуют основам построения системы ИСО, а для размеров свыше 3150 до 10 ООО мм, не охваченных системой ИСО, предусмотрена экстраполяция основных закономерностей системы ИСО, принятых для размеров свыше 500 до 3150 мм.  [c.40]

Примечания 1. Значения конусностей и угловых размеров конусов даны в соответствии с ГОСТ 8593 — 81. 2. Здесь и в дальнейшем обозначения и определения приняты в соответствии с СТ СЭВ 1779 — 79 Основные нормы взаимозаменяемости. Конусы и конические соединения. Термины и определения . 3. В СТ СЭВ 512 — 77 Основные нормы взаимозаменяемости. Нормальные конусности и углы конусов предусмотрена разбивка конусностей на два ряда первый, предпочтительный и второй (конусности 1 30. 1 15. 1 12, 1 8, 1 7, 1 6. 1 4, 1 0.0G52). В предпочтительный ряд входят остальные конусности l a-стоя1цей таблицы с добавлением конусности 1 500, но второй ряд добавлены конусности 1 6, 1 4. 4. Углы конусов и уклонов нормальных конусностей предназначены в дополнение к нормальным углам общего назначения. (см. табл. 4.2). 5. Кроме указанных конусностей допускается применение конусностей специального назначения, область распространения которых per ля-ментирована в стандартах на конкретные изделия (табл. 4.4). 6. Размеры углов конусов и уклонов 15, 30, 45, 60, 90 и 120° являются нормальными углами обшего назначения i M. табл. 4.2).  [c.91]


Приняты следующие буквенные обозначения Л — отклонение формы или отклонение )асположения поверхностей Г допуск формы или допуск расположения Ь—длина норми->уемото участка. Термины некруглость , неплоскостность и т. п. не рекомендуются.  [c.121]

Как уже было упомянуто, при переводе в основном была сохранена терминология автора, поэтому функции LJ — TS и и — Г5 + ри названы, как в последнее время принято в зарубежной термодинамической литературе, соответственно как свободная энергия Гельмгольца и свободная энергия Гиббса, т. е. приведен дословный перевод названий этих функций, принятых в подлиннике. Первая из них обозначена буквой А U — TS = А, а свободная энергия Гиббса — буквой F U — TS + pv. Опять-таки эти обозначения отличаются от принятых в советской литературе. Термин fuga ity не имеет в советской литературе однозначного перевода, поэтому в настоящей книге он передан словом фугитивность .  [c.25]

Ортогональные проекции проигрывают в наглядности, но упрощают процесс построения изображений, процесс измерений и преобразования чертежа, а поэтому нашли самое широкое применение в инженерной практике. Исследуем более подробно двухкартинный комплексный чертёж с принятыми обозначениями и терминами.  [c.44]

ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ СОЛИТЬИ — солитон с нетривиальной топологич. характеристикой (типа степени отображения, инварианта Хопфа и т.д.) — топологическим нарядом. В расширенном смысле (опуская присущее истинным солитонам свойство сохранения формы после столкновений) термин Т. с. принято использовать как для обозначения топологически нетривиальных решений с конечными динамич. характеристиками в теории поля (кинков, монополей, инстантонов, скирмионов и т. д.), так и для модельного описания устойчивых неоднородных состояний (локализованных структур) в конденсированных средах вихрей, дислокаций, дисклинаций, доменных стенок, точечных дефектов и т, п. ( [1 ], [2]).  [c.134]

Принятый для обозначения противозадирных присадок термин присадка для сверхвысокого давления (extreme pressure additive), вводит в заблуждение, поскольку механизм действия такой присадки с началом схватывания больше зависит от температуры, чем от давления. При высоких температурах даже при обычном давлении такие присадки вступают в химическое взаимодействие с поверхностью металла, продукты этого взаимодействия обеспечивают смазывание. При действии же одного только давления реакция не возникнет. Поэтому противозадир-ные присадки используются также для работы при высоких температурах и обычном давлении [16].  [c.174]


Смотреть страницы где упоминается термин Принятые термины и обозначения : [c.114]    [c.91]    [c.394]    [c.239]    [c.75]    [c.694]    [c.69]   
Смотреть главы в:

Измерение зубчатых колес  -> Принятые термины и обозначения



ПОИСК



Принятые обозначения

Принять иль не принять

Термин

Терминал



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте