Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Меры, перевод

Площади — Единицы измерения 16 — Значения в английских мерах — Перевод в метрические меры 26 --кругов — Таблицы для чисел от 1 до 1000 34—54 --ограниченные произвольными кривыми — Вычисление 118  [c.991]

Альтернирование тензора 236 Американские меры —Перевод в метрические 555, 563 Амплитуда колебаний 98 Анализ векторный 230  [c.567]

Квадратные меры — Перевод одних в другие 561  [c.573]

Пропорциональные части 35 Линейное интерполирование 32 Линейные вектор-функции 234 Линейные меры — Перевод одних в  [c.575]


Градиенты скалярных функций 231 Градусная мера — Перевод в радиан-ную 39  [c.549]

Поправки 36 Квадратическое отклонение среднее 305 Квадратные меры —Перевод одних в другие 542 Квадратные уравнения 119 Квадратные функции 88 Квадраты наименьшие — Способ 330, 332  [c.552]

Лемнискаты — Точки узловые 263 Линейки логарифмические — Правила пользования 336 Линейная интерполяция — Пропорциональные части 35 Линейные меры — Перевод одних в другие 540 Линейные системы — Решение 115 Линейные уравнения — Система 117, 128  [c.554]

Меры — Перевод одних в другие 537  [c.554]

Площади — Единицы измерения 9 — Значения в английских мерах — Перевод в метрические меры 16  [c.787]

Механизм замедления, расположенный с внутренней стороны корпуса затвора, работает с включенной анкерной вилкой, а механизм замедления, расположенный с наружной стороны корпуса затвора, на этих выдержках работает вхолостую с анкерной вилкой, отведенной от анкерной шестерни. По мере перевода заводной головки от выдержки Vso к Vs сек ширина щели и время работы механизмов замедления возрастают. При переводе заводной головки с выдержки Vs сек на выдержку V2 сек включается анкерная вилка наружного механизма замедления и выдержки V2 сек и В срабатывают при одновременном включении двух механизмов замедления.  [c.163]

Переход с первого гидротрансформатора на второй. По мере перевода рукоятки контроллера на высшие позиции происходит автоматическое переключение гидроаппаратов передачи в зависимости от скорости движения тепловоза и частоты вращения вала дизеля. Для подачи электрического импульса, зависящего от скорости тепловоза, используется датчик скорости ТгГ. В цепь датчика скорости через реостат, сопротивление которого определяется положением контроллера, включено реле РП, управляющее переходом.  [c.85]

Американские меры — Перевод в метрические 1 — 536 Аммиак — Свойства 2 — 97, 98 Амортизаторы 3 — 352 6 — 359 Амортизационные пружины 2 — 266 Амортизация 2 — 266 Амперметры — Включение — Схема  [c.397]

Градусная мера — Перевод в радиан-ную 1 — 39 Гранит — Модуль продольной упругости 3—22 Граница поля допуска 4 — 3 Грасгофа критерий подъемной силы  [c.411]

Квадратные меры — Перевод одних в другие 1 — 542 Квадратные уравнения 1 — 119 Квадратные функции 1 — 88 Квадраты — Напряжения касательные при изгибе 3 — 88  [c.428]

Кубические меры — Перевод одних в другие I — 542 Кубические уравнения 1 — 119 Кубы 1 — 108  [c.434]

Центр тяжести 151 Квадратные меры — Перевод одних в другие 31 Квадраты — Площадь, момент инерции, момент сопротивления 125  [c.591]


Кубические меры — Перевод одних в другие 31 Кубы чисел — Таблицы 45  [c.593]

Градусная мера —Перевод в радианную  [c.887]

Радиально-сверлильные станки — Технические характеристики 32 Радианная мера — Перевод в градусную 853  [c.900]

Стандарт в переводе с английского языка — норма, образец, мерило, уровень, качество. В нашем понятии стандарт — это нормативный документ, содержащий ряд требований к промышленным изделиям, продуктам питания, различного рода сырью, одежде, транспорту и т. д.  [c.4]

Относительная жесткость металлов, как видим, изменяется в достаточно узком интервале. Исключение составляет ниобий. Он имеет очень низкую удельную жесткость. В обратную сторону резко выделяется бериллий, и к нему в последнее время приковано серьезное внимание в авиационной и ракетно-космической технике. Есть надежда, что прочность нитей бериллия можно будет поднять переводом в аморфное состояние. И все было бы хорошо, но беда заключается в токсичности бериллия, и это заставляет принимать специальные меры безопасности в цехах по его обработки. Пока неизвестно, что возьмет верх - преимущества или недостатки.  [c.376]

Согласно постановлению ЦИКа и Совнаркома от 29 октября 1927 года изменяется порядок финансирования учреждений по поверке и надзору за мерами и весами. Содержание Уфимской поверочной палаты мер и весов переводится на государственный бюджет РСФСР  [c.34]

Из уравнения следует, что агрегат не может остановиться в момент отключения движущих сил, а будет продолжать двигаться, пока вся накопленная в нем кинетическая энергия не будет затрачена на преодоление сил, приложенных к нему в атой стадии движения. Так как в стадии останова скорость исполнительного органа уменьшается, то обычно в целях предупреждения брака приходится прекращать обработку изделий, поэтому в уравнении (9,14), , = 0. Следовательно, кинетическая энергия может быть погашена лишь работой силы вредных сопротивлений, Современные быстроходные агрегаты (машины) накапливают значительную кинетическую энергию, а работа вредных сопротивлений, в основном сил трения в кинематических парах, как правило, невелика. Если не применять специальных мер, то время выбега может быть очень большим. Современные прокатные станы, например, могут двигаться несколько часов после отключения двигателей. В целях сокращения времени выбега в состав агрегата (машины) включают специальные тормозные устройства или переводят электродвигатели на работу в тормозном режиме (электрическое торможение). В этом случае уравнение движения имеет вид  [c.307]

Еще одной высокоэффективной областью их использования становится защита от коррозии наружной поверхности труб, из которых монтируют тепловые сети. В настоящее время по мере перевода отопления зданий на централизованное водоснабжение в трубы подают воду значительно более горячую (до 440К), чем ранее. На столь горячих трубах традиционные битумные покрытия быстро стареют и перестают защищать металл от коррозии. Расход на замену в условиях города 1 км трубопровода для горячей воды составляет 200 тысяч рублей. Косвенный ущерб (от замораживания теплосети в квартирах, простудных заболеваний, снижения производительности труда, нарушения уличного движения) может быть еще большим.  [c.42]

Английские меры — Перевод в метрические 554, 562, 564 Антилогарифмирование 78 Аполлония теорема 243 Аппаратура испытательная 432 Аппликата 249  [c.567]

Кубическкц меры — Перевод одних в другие 542 Кубические уравнения 119 Кубы 108  [c.553]

Мера градусная — Перевод в радиаи-ную 1 — 39 Мерный клин 3 — 380 Меры — Перевод одних в другие — 537  [c.437]

Синтез структур технологических процессов характеризуется наличием большого числа эвристических труд-ноформализуемых процедур. Поэтому широкое распространение получило диалоговое проектирование технологических процессов. По мере развития САПР все большее число проектных процедур переводится в автоматический (пакетный) режим.  [c.5]

Естественно, что скромные размеры курса не дали возможности В. Прагеру отразить все богатство результатов, достигнутых не только другими авторами (это было сделано в курсах других ученых, прочитанных в Удине), но даже им самим и его сотрудниками за последние годы ). Чтобы восполнить в какой-то мере этот пробел и вместе с тем сделать содержание книги доступным более широкому кругу читателей, в русское издание книги включен перевод двух небольших обзорных работ автора. В них освещены некоторые аспекты, не затронутые в книге, приведена более полная библиография. Адресованы они лицам, впервые знакомящимся с предметом.  [c.6]


Несмотря на определенную ограниченность линейной механики разрушения круг надежно решаемых с ее помощью задач достаточно широк. Развитие этой теории в большой мере сводится к накоплению фонда решенных задач теории упругости для трещин разной формы в различных телах. Количество соответствующих публикаций непрерывно растет как за рубежом, так и в нашей стране, многие полученные иностранными авторами результаты стали доступными благодаря переводам книг и сборников статей. В частности, начал публиковаться перевод семитомпого издания энциклопедического характера, вышедшего в США под редакцией Г. Либовица и названного Разрушение ).  [c.11]

Широкое развитие ЭВМ, появление языков программирования высокого уровня, приспособленных для решения инженерных задач (ALGOL, FORTRAN, PAS AL и т. д.), делает возможным перевод ряда классических гидравлических задач повышенной трудоемкости на ЭВМ. Задачи, представленные в предыдущих главах, целесообразно решать с помош,ью микрокалькуляторов и некоторых традиционных графических методов, так как время на составление и отладку простой программы будет одного порядка с временем, затрачиваемым на ее решение с помощью более простых вычислительных средств. По мере усложнения алгоритма решения задач или в случае необходимости проведения массовых однотипных расчетов становится целесообразным проводить работу на микро- и мини-ЭВМ со стандартной структурой. Разумеется, появление ЭВМ позволило ставить и решать задачи такой сложности, которые ранее не могли быть решены, однако мы считаем необходимым в настоящей главе привести достаточно известные типы задач, которые с применением ЭВМ могут быть решены значительно быстрее.  [c.136]

В принятых XXVII съездом КПСС Основных направлениях экономического я социального развития СССР на 1986—1990 годы н на перспективу до 2000 года особое внимаипе уделено ускорению перевода экономики на путь интенсивного развития. Увеличение темпов интенсификации технологических процессов, дальнейшее повышение технического уровня производства в соответствии с решениями апрельского (1985 г.) Пленума ЦК КПСС должны во все большей мере становиться основными направлениями в деятельно--сти советских ученых. В энергетической, химической и ряде других отраслей промышленности процессы гидродинамики и теплообмена в парожидкоетных средах определяют основные габариты и профиль многих аппаратов, и только при глубоких знаниях развития этих процессов возможно повышение лроизводительности таких установок и качества Вырабатываемой ими продукции. Обобщению обширных теоретических и экспериментальных данных, накопленных в этой области, разработке и систематизации наиболее совершенных методов расчета гидродинамики и теплообмена в условиях парообразования (условиях, наиболее характерных для многих аппаратов теплоэнергетики, химической технологии, пищевой промышленности, холодильной техники и пр.) посвящена данная книга.  [c.5]


Смотреть страницы где упоминается термин Меры, перевод : [c.357]    [c.163]    [c.60]    [c.214]    [c.218]    [c.29]    [c.215]    [c.258]    [c.203]    [c.86]    [c.75]    [c.612]    [c.652]    [c.311]    [c.5]    [c.167]   
Справочник для теплотехников электростанций Изд.2 (1949) -- [ c.11 ]



ПОИСК



16 — Значения в английских мерах — Перевод в метрические меры

Американские меры —Перевод в метрические

Английские меры — Перевод в метрические

Галлоны - Перевод в метрические меры

Градусная мера — Перевод в радианну

Дюйма - Перевод в метрические меры

Квадратные меры — Перевод

Квадратные меры — Перевод одних

Квадратные меры — Перевод одних другие

Коэффициенты для перевода количества труб с натуральных на условные меры

Кубические меры — Перевод

Кубические меры —Перевод одних

Кубические меры —Перевод одних другие

Линейные меры — Перевод одних

Линейные меры — Перевод одних другие

МУСУЛЬМАНСКИЕ МЕРЫ И ВЕСА С ПЕРЕВОДОМ В МЕТРИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ Предисловие автора к русскому изданию

Мера градусная Перевод радианная — Перевод в градусну

Мера градусная — Перевод в радиан

Мера градусная — Перевод в радианную

Меры 322 — Таблицы перевод

Меры 322 — Таблицы перевод длины концевые

Меры 322 — Таблицы перевод метрические 3—5 — Соотношение с англо-американскими мерами

Меры 552 — Американская система квадратные — Перевод одних в другие

Меры 552 — Американская система кубические — Перевод одних в другие

Меры 552 — Американская система линейные — Перевод одних в другие

Меры Перевод линейные — Перевод одних в другие

Меры Перевод одних в веса 1 — 533—536 — Перевод

Меры Перевод одних в веса английские

Меры Перевод одних в веса международные

Меры Перевод одних в веса русские старые

Меры Перевод одних в веса — Перевод в другие

Меры Перевод одних в длины

Меры Перевод одних в длины английские

Меры Перевод одних в длины международные

Меры Перевод одних в длины русские старые

Меры Перевод одних в емкости

Меры Перевод одних в емкости английские

Меры Перевод одних в емкости международные

Меры Перевод одних в емкости русские старые

Меры Перевод одних в квадратные — Перевод одних

Меры Перевод одних в концевые

Меры Перевод одних в кубические — Перевод одних

Меры Перевод одних в ленточные для больших диаметров

Меры Перевод одних в линейные — Перевод одних в другие

Меры Перевод одних в массы

Меры Перевод одних в массы английские

Меры Перевод одних в массы международные

Меры Перевод одних в массы русские старые

Меры Перевод одних в объема

Меры Перевод одних в объема английские

Меры Перевод одних в объема международные

Меры Перевод одних в объема русские старые

Меры Перевод одних в поверхности

Меры Перевод одних в поверхности английские

Меры Перевод одних в поверхности международные

Меры Перевод одних в поверхности русские старые

Меры Перевод одних в штриховые

Меры веса американские кубические — Перевод одних

Меры веса американские линейные — Перевод одних

Меры веса квадратные — Перевод одних

Меры веса — Перевод в другие

Меры — Перевод одних в другие

Меры — Перевод одних в другие другие

Новые конструкции обыкновенных стрелочных переводов и меры повышения их качества

Площади — Единицы измерения 9 Значения в английских мерах Перевод в метрические меры

Углы Меры — Таблицы перевод

Фунты - Перевод в метрические меры

Фут/мин. — Перевод в м/сек

Футы - Перевод в метрические меры



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте