Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Термины, используемые в тексте

Такое приближение принято называть приближением заданного поля. Этот термин используется далее в тексте перевода. — Прим. ред.  [c.63]

При определении терминов, понятий и институтов преимущественно использовался текст законов и нормативных правовых актов, определяющих их содержание, а также справочная и научная литература, энциклопедические словари. Во всех случаях, когда это позволяли источники права, формулировки определений текстуально повторяют положения соответствующих законов и других нормативных правовых актов.  [c.6]


Значение контекстного термина устанавливается только при обращении к тексту, в котором он используется.  [c.207]

Цифровые коды, устанавливающие унифицированное цифровое представление документов, способствуют разъяснению и стандартизации специального инженерного смысла, заложенного в них. Часто сведение общей терминологии к ряду тождественных цифровых кодов раскрывает сложность мышления и интерпретации значений, заключающихся в словах. Например, выражения температурный удар , термический удар , температурный цикл или воздействие высокой и низкой температур молено использовать свободно, если они сопровождаются пояснительным описательным текстом. Однако если требуется выбрать единственный цифровой код для каждого из этих понятий, то необходимо дать строгое определение каждому выражению. Специалист по программированию для систем с автоматическим поиском не сможет правильно выполнять свою работу, если специалист по надежности не представит ему хорошо организованных входных данных с уточненными значениями. Кроме того, единообразие в употреблении терминов оказывается очень полезным при ручном поиске документов по  [c.98]

Дескрипторы списка включают в себя команды форматирования списков <0L> и
    , которые используются для вьщеления пунктов списков с нумерацией или с пометкой специальным символом (например, ) соответственно каждый пункт в списке должен начинаться с команды <Ы>. В словарях и глоссариях удобно применять команды
    - начало списка,
    -перед каждым новым термином словаря и
    - перед текстом определения каждого термина.  [c.211]

    Термин разметка носит исторический характер - имеются ввиду метки, которые обычно делает редактор в процессе подготовки текста к верстке. Технология электронной разметки текста, основанная на вставке в текст специальных меток, широко используется в современных программных средствах верстки и форматирования. Метки условно можно разделить на два класса процедурные и описательные.  [c.31]

    В тексте, касающемся нормализованных муфт, использованы термины и обозначения, принятые в нормали.  [c.162]

    При правильном измерении электродного потенциала электрод сравнения или ведущий к нему электролитический ключ располагают вблизи изучаемого электрода, и омическое падение напряжения в растворе не влияет на измеренный электродный потенциал. Описываемое в тексте влияние имеет место в случаях, когда в силу тех или иных практических затруднений при измерении не удается осуществить правильное расположение электродов. Поэтому в электрохимической кинетике термин омическая поляризация электрода не используется. Прим. ред.).  [c.32]

    Шлицевое соединение образуется наружными (шлицевой вал) и внутренними (шлицевая втулка) шлицами (в тексте, таблицах и на рисунках для краткости используют термины вал и втулка). Сейчас действует ГОСТ 6033—80 (изменение № 1 от 01.04. 1982 г.) на исходный контур, форму зубьев, размеры, модули, числа зубьев, допуски и посадки, измеряемые величины (номинальные размеры по роликам и длины общей нормали) шлицевых эволь-вентных соединений общего назначения с углом профиля 30°.  [c.297]


    Наиболее простыми устройствами, печатающими (см. табл. 2.1) тексты, являются телетайпы и пишущие машинки. Телетайпы используются в тех случаях, когда необходима работа с далеко расположенной электронной машиной с очень дешевого терминала. В этом случае берут телетайп и подключают его через телеграфную либо телексную сеть к машине.  [c.37]

    В технике понятие о КВЧ обычно используется применительно к электромагнитным колебаниям и волнам. Но в живых организмах в указанном диапазоне частот генерируются не только электромагнитные, но и акустические и акустоэлектрические колебания и волны все эти типы колебаний трансформируются друг в друга. Поэтому представляется целесообразным использовать в книге данный термин (КВЧ) применительно ко всем упомянутым колебаниям и волнам, уточняя лишь типы колебаний и частоты, о которых идет речь в каждом конкретном случае. Понятие миллиметровые волны , строго говоря, применимо лишь к электромагнитным волнам до их проникновения в организм или в другие среды с большим значением относительной диэлектрической проницаемости е (в средах с большим е длина волны сокращается в ]/ е. раз). Но поскольку к этому понятию многие привыкли, то решено было сохранить его в заглавии и в тексте — там, где это не может вызвать недоразумений.  [c.5]

    Необходимо выразить и в терминах узловых перемещений А . (Это соотношение было уже записано (см. (6.17)) символически в виде и=[К1 А , где верхней чертой отмечены заданные величины.) Кроме того, граничные усилия Т должны быть выражены через обобщенные параметры Ру . Здесь для обозначения параметров, не входящих в число параметров, отвечающих движению тела как твердого целого, также используется нижний индекс /, что согласуется с предыдущими рассуждениями относительно определения граничных усилий (см. замечания, приведенные в тексте до выражения  [c.184]

    В тексте широко использованы термины, рекомендуемые комитетом Института проблем механики РАН - выпуск 102 (1984 г.).  [c.3]

    Помимо собственно языка, в систему программирования входят компилятор, системы для управления манипулятором в реальном времени и управления внешними устройствами при выполнении задания широко используется сенсорная информация. Система АЬ ориентирована на организацию процессов сборки и способна одновременно управлять двумя манипуляторами. Задание системе выдается человеком-оператором в виде текста, при этом широко используются макросы, описывающие либо стандартные наборы движений, либо стандартные операции, определенные пользователем. В системе предусмотрены два терминала первый — для ввода, компиляции, загрузки и исполнения задания второй для оперативной связи пользователя с управляющей ЭВМ и динамической отладки программы манипуляторов.  [c.134]

    Еще одной формой общения пользователя с ОС являются системные директивы. Эта форма общения в отличие от командных строк осуществляется не через посредство терминала, а изнутри пользовательской программы. Системная директива — запрос некоторой задачи, обращенный к управляющей программе на выполнение определенной системной функции. Такие запросы встав-Л5П0ТСЯ в тексты программ на языке ассемблера в виде макрокоманд (макровызовов), а в программы на языке ФОРТРАН — в виде обращений к соответствующим подпрограммам. Задачи используют системные директивы для организации обмена данными, управления выполнением и взаимодействием задач, расширения логического адресного пространства задачи и т. д. Некоторые из системных директив имеют аналоги среди команд программы связи с оператором, например директивы  [c.145]

    Значение внеконтекстного термина устанавливается независимо от текста, в котором он используется.  [c.207]

    Прикладное П. о. разрабатывается обычно в виде пакета прикладных программ (ППП), т. е. нрограим, образующих целостное единство. Осв. назначение ППП — дать возможность пользователю ЭВМ сформулировать задачу, найти и использовать её решение в понятиях и терминах, близких его оси. деятельности и не требующих детального программирования средствами универсального языка. П. о. характеризуется назначением, языками программирования, с помощью к-рых оно реализовано, объёмом исходного текста программ в командах я требуемыми для функционирования П. о. ресурсами ЭВМ.  [c.134]

    Английские названия команд и элементов"интерфейса сопровождаются русским переводом. Перевод команды приводится либо в скобках (буквальный), либо в тексте описания команды. Курсивом выделяются английские названия терминов или команд, если последние даются вне контекста описания интерфейса. Для названий элементов сообщений и программ, представленных в виде листингов, используется моноширинный шрифт.  [c.18]


    В оригинальном тексте используется термин sho k wave — ударная волна , хотя скорость распространения считается звуковой, что не соответствует определению ударной волны, фронт которой распространяется со скоростью, большей скорости звука. — Прим. пер.  [c.472]

    Перевод некоторых терминов и стандартных сочетаний слов, включающих термины, нуждается в комментариях, поскольку они относятся к необщеизвестным понятиям, но используются в книге задолго до того, как эти понятия поясняются в тексте. Поэтому для облегчения чтения книги рекомендуется познакомиться с комментариями редактора перевода О переводе некоторых терминов , помещенными в конце книги (стр. 565).  [c.18]

    При описаниии различных явлений в области радиационного материаловедения используется ряд специфических терминов из атомной и ядерной физики. Некоторые из этих терминов, встречающихся в настоящем разделе справочника, приведены в табл. 27.1, остальные объясняются по тексту.  [c.312]

    В разделе Положение по вертикали вы можете расположить текст относительно размерной линии с помощью разворачивающегося списка возможных вариантов размещения текста (в диатоговом окне условно используется термин по вертикали). Если вы рещили оформить чертеж в соответствии с ЕСКД, то выберите вариа1гг Над линией, как на нашем  [c.23]

    Трубки с силиконовой мишенью, описанные в гл. 1, также были использованы в качестве основы для построения очень простых видеотерминалов [218]. Линии и текст вычерчиваются на поверхности мишени обычным образом, и полученное изображение затем сканируется для получения телевизионного сигнала. По характеру работы такой терминал очень похож на описанный выше дисплей на ЗЭЛТ с видимым изображением, но позволяет получать изображение более высокого качества и разной яркости.  [c.97]

    Нет принципиального отличия растянутой жидкости от нере-гретой. В дальнейшем тексте термин перегретая жидкость будет использоваться вне зависимости от знака внешнего давления и от способа, каким жидкость переводится в метастабильпое состояние.  [c.12]

    Выражение oil length длина нитей обозначает отношение количества масла к количеству смол в пленкообразующей среде. Расчет соотношения производят различными путями, включая простое деление и, как это сделано в настоящем тексте, определение процентного содержания масла, исходя из массы нелетучих пленкообразующих веществ. Для традиционных лаков точное значение определяется непосредственно через относительное количество масел и смол. Для более сложных пленкообразующих, включая алкиды масел, такие простые расчеты невозможны в этом случае делают различные допущения, и значения могут быть получены только теоретически. Термины большая средняя и короткая длина нитей широко используют для обозначения пропорционального содержания масел (соответственно высокое, среднее и низкое). Точные границы, разделяющие масла на эти условные группы, установить трудно. В настоящем тексте выражение большая длина нитей относится к пленкообразующим материалам, содержащим более 65% масла ( жирные ) материалы со средней длиной нитей содержат от 50 до 65% масла ( средней жирности ) пленкообразующие с короткой длиной нитей ( тощие ) содержат <50% масла.  [c.467]

    ТЕРМИНАЛЫ С РЕГЕНЕРАЦИЕЙ ИЮБРАЖЕНИЯ УПРАВЛЯЕМЫМ ЛУЧОМ, в терминале этого типа для формирования изображения на экране ЭЛТ используется метод штриховой записи. Термин регенерация в названии терминала указывает на то, что изображение должно возобновляться много раз в 1 с, чтобы не происходило мелькания. Фосфоресцирующие элементы поверхности экрана способны сохранять определенную яркость свечения лишь короткое время (измеряемое иногда микросекундами). Чтобы изображение поддерживалось непрерывно, в графических трубках этого вида оно должно регенерироваться с помощью повторных направленных проходов управляемого электронного луча по изображению. При таком способе для плотно заполненных экранов (очень детализированное линейное изображение или текст, состоящий из большого числа символов) трудно избежать мелькания изображения. В то же время у систем с регенерацией изображения управляемым лучом имеется целый ряд преимуществ во-первых, поскольку изображение постоянно возобновляется, легко реализовать его избирательное стирание или изменение, а во-вторых, в трубках с регенерацией можно получить динамическое изображение.  [c.100]

    Далее, при работе с модулями вы встречаетесь с понятием Элемент связи модуля . В английских текстах он представлен как Link (Связь), и нередко пользователи, не утруждая себя переводом, используют термин Линк .  [c.464]

    В дальнейшем термин заказная интефальная схема (заказная микросхема) будет использоваться и по отношению к ASI и по отношению к ASSP, при условии, что в тексте не указано иное или такая интерпретация не противоречит контексту.  [c.19]

    В толковом терминологическом словаре в форме кратких статей, расположенных в алфавитном порядке, разъясняется более 500 наиболее употребляемых терминов, понятий и институтов современного горного права, смежных отраслей права, а также ряда экономических терминов широко используемых при решении организационно-правовых проблем недропользования. Р1нституты, понятия и термины гражданского, финансового и других отраслей права, используемые в горном праве, должны применяться, как правило, в том значении, в каком они используются в этих отраслях, если иное не предусмотрено законодательством о недрах. Приведенные термины следует рассматривать в качестве инструмента юридической техники, используемой как при подготовке новьос юридических текстов, так и при практическом использовании действуюш их законодательных актов.  [c.6]

    В некоторых публикациях вместо термина камера сгорания в сборе "применяются термины ракетный двигатель , силовой цилиндр , ракетный сжигатель . В этом тексте используется термин камера сгорания , так как его предпочитают в официальной технической литературе.  [c.452]


Смотреть страницы где упоминается термин Термины, используемые в тексте : [c.311]    [c.156]    [c.372]    [c.23]    [c.36]    [c.44]    [c.7]    [c.39]   
Смотреть главы в:

Двигатели Стирлинга  -> Термины, используемые в тексте



ПОИСК



Текст

Термин

Терминал



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте