Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Текст

Условные обозначения, принятые в тексте  [c.256]

При изложении некоторых новых разделов курса автору оказали непосредственную помощь, предоставив в его распоряжение необходимые материалы, его ученики О. Н. Левитская, А. Г. Ова-кимов, Д. Я Ильинский, за что он приносит им свою глубокую благодарность. Соответствующие ссылки читатель найдет в тексте.  [c.10]

Предмет, излагаемый в этой книге, не может обсуждаться без привлечения некоторых математических методов, которые обычно недоступны инженеру. Вместо того чтобы ограничиться демонстрацией математических истин в процессе их скучного приложения (практика, которая безуспешно пытается игнорировать тот ясный факт, что математический аппарат следует изучать сначала, а не потом), мы предпочли разъяснять необходимые математические положения в самом тексте по мере того, как в них возникает потребность. Кроме того, мы будем обращаться к математике, не заботясь ни о формальной строгости, ни о полноте наших рассуждений, а пытаясь привести читателя наиболее простым путем к пониманию основных понятий и помогая ему, если нужно, постигнуть искусство применения алгоритма.  [c.8]


Здесь и далее в тексте скобки в выражениях типа а-(А-Ь) или аналогичных им опускаются, если это не может привести к недоразумению.) Можно заметить аналогию между уравнениями (1-3.17)— (1-3.20) и уравнениями (1-2.7) и (1-2.8) для векторных компонент. Следует также отметить, что определены два типа смешанных тензорных компонент, которые в общем случае различны. Как видно из уравнений (1-3.19) и (1-3.20), они различаются позицией индексов. Как можно показать, используя уравнение (1-3.12), две системы смешанных компонент совпадают только для симметричного тензора. В этом случае индексы могут быть поставлены в любом порядке, но предпочтительным является расположение индексов друг под другом  [c.23]

В уравнении (3-3.1) и далее в тексте мы рассматриваем изменение системы отсчета без сдвига начала отсчета времени, так что т = т. Распространение на случай т = т + а тривиально, и все результаты ниже остаются в силе и в общем случае.  [c.104]

Предельные отклонения от геометрической формы и положения поверхностей указывают графическими условными обозначениями или текстом в технических требованиях на поле чертежа. Согласно этим указаниям производят контроль точности изготовления формы изделия.  [c.112]

Чертежи могут быть комплексными, в наглядной форме (рис. 229) и в виде схем (о схемах см. гл. VII). Обозначения на чертеже должны быть согласованы с текстом.  [c.300]

Расстояния между буквами, цифрами и знаками. ... Расстояния между словами и числами Расстояния между основаниями строк 4 л, А, 2/7 h не менее 1,5 И 0,7 1 1,4 2 3 4 Не менее ширины букв текста 3,8 5,3 7,5 10,5 15 21  [c.23]

Текст и надписи на поле чертежа располагают, как правило, параллельно основной надписи чертежа. Содержание текста и надписей должно быть кратким и точным.  [c.171]

Электрографические репродукционные аппараты типа ЗРА предназначены для изготовления черно-белых копий без изменения и с изменением масштаба (в пределах от2 1 до 1 3). Оригиналом может служить печатный, машинописный и рукописный текст, а также чертежи и рисунки, выполненные тушью или мягким карандашом.  [c.274]

Надписи на чертежах в соответствии с ГОСТ 2.316 — 68 (СТ СЭВ 856 — 78) выполняют в виде текста и таблиц в тех случаях, когда содержащиеся в них сведения невозможно или нецелесообразно выразить графически или условными обозначениями. К таким сведениям относят  [c.109]

Место и характер маркировки детали (текст и шрифт).  [c.260]

Автор в своей книге пользовался различными системами единиц измерения, заимствуя в ряде случаев из соответствующих источников сложные уравнения с многочисленными коэффициентами. Каждый коэффициент расшифровывался самостоятельными формулами, которые отвечают применению английских единиц измерения (см. уравнения на стр. 182, 227, 256 и др.). Приведение этих уравнений к новому виду, отвечающему использованию обычных единиц измерения, было бы уже не переводом текста автора, а переработкой его. Кроме того, приходилось считаться с тем, что некоторые коэффициенты в уравнениях состояния получены отдельными исследователями экспериментально. В связи с этим редактор счел необходимым сохранить оригинальный вид этих уравнений, а также рассмотренных в книге примеров, дав, однако, во всех случаях в скобках значения полученных решений в общепринятых единицах измерения. Все же справочные материалы даны в общепринятой системе единиц измерения.  [c.7]


Несмотря на тщательный просмотр текста перевода, я все же допускаю возможность наличия в нем отдельных неточностей. Поэтому заранее признателен читателям за указание недостатков русского текста.  [c.25]

Для всего текста толщина линий букв и цифр должна быть одинаковой. Правильное и быстрое написание стандартного шрифта от  [c.6]

В конструкторских документах все надписи, состоящие из русского текста, цифр, букв латинского и греческого алфавитов, выпел няют не только на пишущих машинках с различными шрифтами, но ц от руки, особенно это касается надписей, выполненных на чертежах.  [c.15]

Буквы всех алфавитов, цифры и знаки наносят, как правило, с наклоном вправо, иод углом 75° по отношению к строке. Наименования, заголовки, обозначения в основной. надписи и на поле чертежа (схемы) допускается писать без наклона. Ограниченное применение шрифта без наклона вызвано тем, что малейшее отклонение линий букв и цифр от вертикали весьма заметно, и это значительно ухудшает внешний вид текста и усложняет его выполнение, чего нельзя сказать о наклонном шрифте.  [c.16]

При сравнении ее с таблицей, приведенной в ГОСТ 3454—59, видно, что ширина прописных букв и цифр уменьшена (4/7А вместо 5/7Л). Это позволило отказаться от применения узкого шрифта и улучшило внешний вид текста, состоящего из прописных и строчных букв. Прописные буквы широкого шрифта имеют ширину, которую имел основной шрифт по ГОСТ 3454—59.  [c.19]

Чтобы сократить текст и перевод при передаче чертежей в другие страны, конусность и уклон на чертежах указывают без применения слов конусность и уклон , как этого требовал ГОСТ 3458—59. В соответствии с рекомендацией по стандартизации СЭВ P 974 — 67 перед размерным числом, характеризующим конусность,  [c.57]

ГОСТ 2.308—68 Единая система конструкторской документации. Указание на чертежах предельных отклонений формы и расположения поверхностей устанавливает соответствующие условные знаки и правила нанесения их на рабочих чертежах деталей. Но, учитывая, что выполнение чертел<ей с применением условных обозначений и чтение их требует соответствующей подготовки конструкторов и производственного персонала, а также и то, что при большом количестве размеров и поверхностей условные обозначения затемняют чертеж и не позволяют полностью выразить все требования к изготовлению и контролю, стандарт допускает указывать предельные отклонения формы и расположения поверхностей текстом в технических требованиях. Однако применение условных обозначений предпочтительно, а на чертежах, выполняемых для заграницы, обязательно, так как при этом исключается перевод текста с одного языка на другой.  [c.64]

Все изменения, принятые в ГОСТ 2.402—68, вызваны стремлением повысить наглядность чертежа при наименьшей затрате труда на его выполнение и установить однозначность толкования некоторых пунктов стандарта. Это было достигнуто не только добавлением новых пунктов в тексте стандарта, но и значительным увеличением примеров, иллюстрирующих соответствующие правила.  [c.118]

К сожалению, при подготовке стандартов к опубликованию текст и иллюстрации не были надлежащим образом отработаны. В стандартах оказались противоречия, погрешности редакционного характера, неясности, ошибки в чертежах, что создавало трудности при применении и могло отразиться на значимости самого документа. При оценке стандартов в редакции 1952 г, в журнале Стандартизация было высказано мнение о том, что надо продолжать работу по дальнейшему улучшению текстового и иллюстративного материалов и использовать при первом же переиздании рациональные предложения организаций и отдельных специалистов.  [c.171]

Оптимальное решение автор нашел в 3-ем издании (1963 г.), когда текст был набран двумя шрифтами. Основной текст напечатан корпусом. Он и составляет обязательный учебный материал. Петитом набраны вторая половина книги, содержащая развитие некоторых положений основного текста, а также материалы справочного характера. Наличие текста, набранного петитом, не нарушает последовательности изложения материала, набранного корпусом.  [c.9]

Например, студент, специализирующийся по литейному производству, должен изучить главу о чугунах полностью, а для будущего приборостроителя более чем достаточно изучить лишь основной текст.  [c.9]

Введение новых государственных сгандартов в машиностроении, разработка единой терминологии и унифицирование буквенных обозначений величин в теории механизмов и машин потребовали ири научном редактировании настояш его издания Б. Н. Склядневым внесения необходимых изменений в текст и рисунки, с сохранением стиля автора книги и его манеры излол<е-ния материала.  [c.9]


В английском тексте здесь и далее употреблен термин indifferent .— Прим. ред.  [c.38]

На рис. 208 даны чертежи сборочных единиц с различными способами соединения деталей. Понять по этим чертежам способы соединения и взаимодействиедеталей не представит затруднений. Надо уяснить назначение каждой детали, ее особенности и прочитать тексто-  [c.274]

При изложении учебного материала широко использованы на1лядные практические примеры из области машиностроения. Пояснительный текст к иллюстрациям дан в книге кратко, так как учащийся должен научиться понимать чертеж, а не читать текст к нему.  [c.3]

Поверхности-с литейными уклонами, нрелна -наченными для облегчения выемки модели иэ формы. На чертежах обычно эти уклоны не отображают, а задают их в технических требованиях текстом со ссылкой на соответствующий ГОСТ (например, формовочные уклоны 110 ГОСТ. 1112 57).  [c.176]

Текст спецификации может быть написан от руки чертежным щрифтом, напечатан на мащинке или выполнен типографским способом (ГОСТ 2.105-68).  [c.246]

Гектографическая печать. Печатная форма для гектографической печати выполняется на мелованной бумаге или на прозрачной чертежной бумаге марки Д. При изготовлении печатной формы под бумагу подкладывают гектографическую копировальную бумагу копировальным слоем вверх. Изображение на форме выполняют вручную, а текст-на пишущей машинке. При этом с подложенной копировальной бумаги на обратную сторону формы в местах, соответствующих изображению, переходит краситель. В гектографическом аппарате краситель, постепенно растворяясь в этиловом спирте, переносится на бумагу, в результале чего получается копия. С одной формы можно получить до 200 оттисков.  [c.289]

К сожалению, в русской терминологии нет термина, аналогичного английскому термину fluid , объединяющему газы и жидкости. Поэтому перевод этого термина дан словом газ , что, конечно, несколько ограничивает смысл текста перевода по сравнению с текстом подлинника, хотя при внимательном чтении перевода становится ясно, идет ли речь только о газе, или о газе и жидкости одновременно.  [c.24]

Общесоюзные правила нанесения размеров на машиностроительных чертежах впервые былп установлены в 1935 г. ОСТ/ВКС 7538 Чертежи в машиностроении. Нанесение размеров . Хотя наименования последуюш,нх стандартов остались прежними, в текстах (ОСТ 7538 — 39, ГОСТ 3458 — 46, ГОСТ 3458—52) со словами нанесение и указание размеров ( каждый размер следует указывать на чертеже лишь один раз.. размерные числа следует наносить в разрыве размерной линии или над ней... ) применялись слова п р о-становка размеров . Под термином простановка размеров в одних случаях понималось указание размеров, в других— нанесение размеров. Например, в п. 3 ГОСТ 3458—52 было сказано Размеры на машиностроительных чертежах должны проставляться (курсив наш. —Е. С.) в миллиметрах... , а в аналогичном пункте ГОСТ 3458—59 — ... линейные размеры на чертежах должны указываться в миллиметрах... . В п. 2 ГОСТ 3458—52 было записано Основанием для суждения о размерах изделия (или его составной части) служат только цифровые размеры, проставленные. на чертеже... , а аналогичный пункт ГОСТ 3458—59 звучит так Основанием для суждения о величине изображенного предмета и его отдельных частей служат размерные числа, нанесенные на чертеже...  [c.50]

Для того чтобы не загромождать чертеж различными надписями, обеспечить возможность перевода текста на другой язык без перечерчивания, а также создать условия для механизированного выполнения чертежей, около изображений на полках линий-выносок допускается наносить только краткие надписи, относящиеся непосредственно к изображению предмета и не требующие много места для нанесения иностранного текста. К таким надписям относят количество конструктивных элементов (отверстий, канавок, фасок и т. д.), показатели свойств материала, указание лицевой стороны, направление проката или волокон и др. (черт. 129—131). Остальные надписи следует помещать в текстовой части на поле чертежа.  [c.85]

Рабочие чертежи следует разрабатывать так, чтобы они содержали минимум ссылок на другие документы. Рабочие чертежи и другие документы, входящие в каштлетгп онструкторской документации на данное изделие, а также документы, на которые имеются ссылки в конструкторских документах, должны содержать все данные, необходимые для изготовления, контроля и испытания изделия. Ссылки, приводимые в чертежах, на стандарты, технические условия, инструкции и другие документы, должны полностью и однозначно определять соответствующие требования и не затруднять использование чертежей на производстве. Не допускаются ссылки на отдельные пункты стандартов и других документов, так как в период действия этих документов в них могут быть внесены необходимые поправки с изменением нумерации пунктов, что в свою очередь приведет к искажению требований, предъявляемых к изделию. При необходимости сослаться на отдельный пункт какого-либо документа на чертеже приводят полный текст, заимствованный из него, либо дают ссылку на весь документ или на отдельный его раздел. Если на чертеже приведены ссылки на документы внутреннего пользования, действующие в пределах завода, конструкторского бюро и т. п., они должны быть приложены к комплекту конструкторской документации на изделие при передаче ее другому предприятию.  [c.109]

В разных вузах страны курс металловедения различен по объему и направленности, поэтому дело кафедры каждого нуза решать, в каком объеме и какие разделы дополнительного текста должен изучать студент.  [c.9]


Смотреть страницы где упоминается термин Текст : [c.9]    [c.16]    [c.59]    [c.149]    [c.54]    [c.304]    [c.72]    [c.74]    [c.75]    [c.75]    [c.75]    [c.294]   
Смотреть главы в:

Инженерная и компьютерная графика  -> Текст

Практикум по работе в системе AutoCAD  -> Текст

Автокад версия 13 Книга 1  -> Текст

1С Предприятие версия 7.7 Часть1  -> Текст


Автоматизация инженерно-графических работ (2000) -- [ c.218 ]

AutoCAD 2002 Библия пользователя (2003) -- [ c.348 ]

Структура и возможности систем P-CAD для Windows (2004) -- [ c.0 ]

Система проектирования печатных плат Protel (2003) -- [ c.0 ]

Инженерная графика Издание 3 (2006) -- [ c.341 ]



ПОИСК



43—44 — Текст FACT1 решения систем линейных

43—44 — Текст FACTB решения систем линейных

43—44 — Текст GAUS1 прямого хода по методу

43—44 — Текст уравнений методом А?>/,т-факторизации для квадратной матрицы — Заголовок и формальные параметры 31 Текст

43—44 — Текст уравнений методом Г?)Ат-факторизации для ленточной матрицы — Заголовок и формальные параметры 30 Текст

473 — Формальные параметры параметров треугольных или прямоугольных пластинчатых элементов Назначение 111, 112 — Текст

479—480 — Формальные параметр конечные элементы — Текст 481 Формальные параметры

479—480 — Формальные параметр реакций — Текст 480 — Формальные

484—485 — Формальные параметр обратной матрице [А ] — Текст

484—485 — Формальные параметр переменные) — Текст

484—485 — Формальные параметр с упорядочением по алгоритму минимальной степени — Текст

484—485 — Формальные параметр уравнений с положительно определенными симметрично разреженными матрицами методом сопряженных градиентов — Текст

BANDS CROUT решения системы линейных алгебраических уравнений методом Гаусса с выбором главного элемента — Заголовок и формальные параметры 33 — Текст

BANDS CROUTZ решения системы линейных алгебраических уравнений методом Гаусса с выбором главного элемента (комплексные переменные) Текст

BANDS решения системы линейных алгебраических уравнений с ленточной матрицей методом Гаусса (комплексные переменные) — Текст

BANDS решения системы линейных алгебраических уравнений с ленточной матрицей методом Гаусса — Заголовок и формальные параметры 33 Текст

Convert То Artistic Text (преобразование фигурный текст)

Convert То Paragraph Text преобразование в простой текст)

Door width текста в фигурах

Fit Text То Parh (переместить текст

Fit Text То Parh (переместить текст кривую)

Horizontal Туре (горизошплы1мй текст)

LDLT-факторизации MATRL вспомогательная вычисления матрицы реакций изгибного элемента прямоугольного — Текст

LDLT-факторизации MATRMZ перемножения квадратных матриц (комплексные переменные) — Текст

LDLT-факторизации МВ002 вспомогательная вычисления матриц и векторов реакций треугольного мембранного элемента Текст

LDLT-факторизации МВ003 вспомогательная вычисления матрицы и векторов реакций треугольного изгибного элемента Текст

LDLT-факторизации — Текст 482483 — Формальные параметры

LDLT-факторизации — Текст 482483 — Формальные параметры XADJ, ADJNCY) из верхнего связного списка — Текст

LDLT-факторизации — Текст 482483 — Формальные параметры в компактную структуру Шермана Текст

LDLT-факторизации — Текст 482483 — Формальные параметры матриц — Текст

Linear Dimension Text Edit (Правка текста

Linear Dimension Text Edit (Правка текста размера)

Microsoft Visio 2003. Шаг за шагом текст в фигурах 88. См. также текстовые

Microsoft Visio 2003. Шаг за шагом форматирование всего текста

NLP MPR17 объединения ввода массивов QR, QS и QD — Текст

NLP — Текст в локальных координатах для изгиба — Текст

NLP — Текст в локальных координатах для плоского напряженного состояния Текст

NLP — Текст тепловых сил» стержневого конечного

NLP — Текст тепловых сил» треугольного конечного элемента — Текст

NLP — Текст элемента — Текст

Painter центрирование текста в фигурах

Rasterize Туре (растеризация текста)

Stuff ввод текста

Swatches работа с текстом

Swatches расположение текста но кривой

Text (Текст)

Text (Текст) инструмент КОМПАС-ГРАФИК

Text Style... (Стиль текста

Type (текст - Photoshop

Vertical Type (вертикальный текст)

Аппроксимация текста (английского)

БЮРО ПОИСКА Этот раздел позволяет найти ту часть текста, в которой описывается тот либо иной термин Абонентская система

Библиотеки исходных текстов ОС

Ввод и изменение сопроводительных текстов

Ввод и форматирование текста

Ввод текста

Ввод текста и таблиц

Выберите текущий стиль текста

Выдача целевых функций в виде текста

Вызов текста модели

Гаусса — Заголовок и формальные параметры 32 — Текст

Добавление текста в фигуры и на страницу диаграммы

Дополнительные тексты

Дополнительный перечень сокращенных обозначений, приводимых в тексте книги

ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА ДОКУМЕНТОВ

Изменение текста и наклон выносных линий

Импортирование текста

КОМПАС-ГРАФИК текст

Как вставить текст на страницу

Команда TEXT (ТЕКСТ)

Кузнецов О. П. О структурных представлениях сложных текстов в памяти ЭВМ

Кутта — Мерсона (комплексные переменные) — Текст

Кутта—Мерсона — Текст

Кутта—Мерсона — Текст обыкновенных дифференциальных

Кутта—Мерсона — Текст уравнений первого порядка методом

Масштабируемость текстов

НаКЛОН текст

Набор текста

Нанесение объемного текста

Настройка параметров текста на линии разрезасечения, стрелке взгляда

Настройка параметров текста на чертеже и в таблице

Настройка текущего стиля текста

Отсечение текста

Оформление текста в несколько колонок

ПРИЛОЖЕНИЕ Ж. Применение в тексте наименований физических

Перемещение и скрытие текстов

Перемещение текста на кривую

Перенос и копирование текста

Перечень таблиц в тексте книги

Подгонка текста при помощи мышки

Поиск и замена текста на схемах

Поиск текста в чертеже

Построение документов, содержащих в основном сплошной текст

Преобразование текста в таблицу и обратно

Приложен и я Условные обозначения сокращения и единицы измерения, принятые в тексте и на рисунках

Примечания и объяснения к тексту

Процедуры ACPU5 формирования таблиц исходных данных и результатов решения — Текст 483—484 — Формальные

Процедуры алгоритмического ввода и LNZ2 — Текст

Процедуры алгоритмического ввода переменные) — Текст

Процедуры алгоритмического ввода с ленточной матрицей — Текст

Работа с фрагментами текста

Размещение однострочного текста

Расположение размерного текста

Расшифровка встречающихся в тексте сокращенных названий заводов и организаций

Редактирование однострочного текста

Редактирование существующих стилей текста

Редактирование текста абзаца

Сводка перевода встречающихся в тексте различных единиц в единицы Международной системы (СИ)

Смена регистра текста

Создание и редактирование стилей текста

Создание новых стилей текста

Создание однострочного текста

Сортировка текста

Стиль текста

Структура и текст программы

Текст (Text), агрегатный тип данных

Текст Text, атрибут

Текст абзац

Текст библиотечные поля компонентов

Текст библиотечные поля на схемах

Текст в CAMtastic

Текст в пространстве листа

Текст вписывание по ширине

Текст выборочный

Текст выравнивание

Текст высота

Текст добавление на схему информации

Текст замораживание текстового слоя

Текст изменяемые текстовые поля

Текст импорт

Текст использование шрифтов AutoCAD

Текст контурный

Текст копирование

Текст многострочный

Текст на кривой

Текст на листа

Текст на схемах

Текст на чертежах почетных плат

Текст на чертеже

Текст настройка

Текст начертание шрифта

Текст о разработчике

Текст однострочный

Текст ориентация текста

Текст отображение скрытых текстовых полей

Текст переименование и удаление

Текст под размерной надписью

Текст подстановка шрифтов

Текст поиск и замена

Текст поиск и замена тексте на схеме

Текст поточечный вывод

Текст присвоение позиционных обозначений

Текст проверка орфографии

Текст программ

Текст программы РНВВЭРД (программы

Текст программы и контрольный пример

Текст программы расчета вспомогательных трактов на ЭВМ

Текст программы расчета течения жидкости в полости

Текст работа

Текст расположение названий выводов

Текст редактирование

Текст редактирование непосредствено

Текст словарь пользователя

Текст создание надписи

Текст создание нового

Текст степень сжатия/растяжения

Текст текстовые поля компонентов

Текст текстовый стиль

Текст точка вставки

Текст угол наклона

Текст угол поворота

Текст управление

Текст установка параметров

Текст форматирование и специальные символы

Текст), агрегатный тип данных

Текст, атрибут

Текст, отсечение и преобразовани

Тексты и надписи

Тексты протрамм на Бейсике

Термины, используемые в тексте

Термины, содержащиеся в указателе, в тексте книги набраны полужирным шрифтом Ведомственная территориальная информационная сеть

Управляемая библиотека исходных текстов

Урок 14. Размеры, зоны, тексты

Условия задач даны текстом

Условия задач даны текстом и чертежами

Условные буквенные обозначения, принятые в тексте и на рисунках

Условные обозначения, принятые в тексте (Приложение

Установка параметров наклонного текста

Установка параметров текста на линии разрез/сечения

Установка параметров текста на чертеже

Установка параметров текста над/под полкой

Установка параметров текста неуказанной

Установка параметров текста обозначения позиций

Установка параметров текста технических требований

Учебник поиск и земена текста на схемах

Формальные PR1A61 табличной печати параметров напряженного состояния кольцевых конечных элементов — Текст

Формальные PRA151 формирования разрешающей системы уравнений метода перемещений для осесимметричных конструкций — Текст 476—477 — Формальные параметры

Формальные PRC00 обнаружения признака конца массива исходных данных — Текст

Формальные PRCNB ввода массива NB — Текст

Формальные PRCNH ввода массива NH — Текст

Формальные PRCQQ ввода массивов распределенных нагрузок — Текст 474 — Формальные параметры

Формальные PRCWQ ввода массива WQ Текст 473 — Формальные параметр

Формальные PRCXX ввода массива XX Текст 472 — Формальные параметр

Формальные PRM06 вычисления матрицы реакций пятигранного объемного элемента — Текст

Формальные PRM08 вычисления матрицы реакций шестигранного объемного элемента — Текст

Формальные REVER обращения квадратной матрицы — Текст

Формальные SGEP2 вычисления параметров напряженного состояния для треугольного элемента в. плоской задаче теории пластичности — Текст

Формальные SGM18 вычисления параметров напряженного состояния для шестигранного объемного элемента — Текст

Формирование текста

Шермана STIFM вычисления матрицы жесткости для системы линейных дифференциальных уравнений первого порядка — Текст

Шермана TIMES печати текущего времени Текст 483 — Формальные параметр

Шермана TRANS транспонирования квадратной матрицы — Текст

Шермана TRANSZ транспонирования квадратной матрицы (комплексные переменные) — Текст

Шермана — Текст

Шермана — Текст комплексные переменные) — Текс

Шермана — Текст однородных граничных условий Текст

Шермана — Текст по расчету осесимметричных конструкций — Текст 478 — Формальные параметры

Шермана — Текст приложения комплекта документации



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте