Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Морские перевозки (требования)

Морские перевозки (требования) 140,  [c.267]

Морские перевозки (требования) 123, 138, 168  [c.279]

В связи с этим при морских перевозках к таре предъявляются более высокие технические требования.  [c.145]

Тара при морских перевозках должна удовлетворять следующим специфическим требованиям  [c.145]

ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ И МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ  [c.139]

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ И ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ И МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ  [c.139]


Перевозки железнодорожные 139, 140, 151 Перевозки морские (требования) 140, 151 Перечень правил (инструкций) 154 Пиломатериалы (влажность) 59  [c.268]

Пятая часть включает общие условия перевозки грузов, основные требования железнодорожного и морского транспорта к таре и упаковке, бестарные поставки, крепление и хранение грузов, упаковку товаросопроводительной и технической документации, а также маркировку грузов.  [c.4]

Если по условиям Хранения и транспортирования требуется повысить защиту изделия (специфические требования к упаковке продукции, долгосрочное хранение в портах, перевозка морским транспортом), то крышку ящика с наружной стороны закрывают пергамином. Лист пергамина должен свисать на боковые и торцовые стенки на 70—100 мм и прикрепляться к ним через планки.  [c.74]

ТРЕБОВАНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО И МОРСКОГО ТРАНСПОРТА К ТАРЕ И УПАКОВКЕ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ЭКСПОРТНЫХ ГРУЗОВ  [c.162]

Перевозки морские (требования) 138, 168 Пиломатериалы (влажность) 85  [c.280]

Железнодорожный транспорт, как и все народное хозяйство, развивается на основе объективно действующих экономических законов социализма, важнейшими требованиями которых применительно к железнодорожному транспорту являются удовлетворение потребностей народного хозяйства и всего населения в перевозках обеспечение развития железнодорожного транспорта на базе передовой техники соблюдение планомерности и пропорциональности развития транспорта по отношению к другим отраслям народного хозяйства пропорциональности развития всех видов транспорта (железнодорожного, морского, речного, автомобильного, воздушного и трубопроводного) и отдельных отраслей внутри каждого из них достижение экономии затрат при осуществлении перевозок грузов и пассажиров, увеличение накоплений и повышение рентабельности.  [c.6]

Автомобили, как правило, двигаются по дорогам в виде неорганизованного потока. Если движение автобусов должно подчиняться расписаниям, утверждаемым Министерствами автомобильного транспорта и ежегодно издаваемым в виде отдельных книг, то движение грузового и особенно легкового транспорта происходит пока недостаточно организованно и планомерно. В последние годы получили значительное развитие междугородные перевозки грузов. Организация таких централизованных перевозок грузов предъявляет высокие требования к обеспечению движения по дорогам с необходимыми удобствами, с достаточной степенью безопасности, зависящими от уровня эксплуатационного состояния дороги и качества работ службы ремонта и содержания. Перевозки по железным дорогам грузов на расстояния до 100 и даже 200 км являются невыгодными, поэтому такие перевозки могут производиться параллельно железным дорогам. Грузовые перевозки всеми видами транспорта железнодорожным, водным, морским и воздушным — не могут обходиться без участия автомобильного транспорта. Поэтому по взаимному согласованию транспортных организаций осуществляют смешанные перевозки грузов.  [c.224]


Деталировочные чертежи металлоконструкций, изготовляемых для зарубежных стран, выполняют с учетом специальных указаний и дополнительных технических требований по изготовлению и приемке конструкций (учет их членения по длине я массе, пакетировании при перевозке морским транспортом учет габаритов подвижного состава внутри страны — получателя и стран, через которые груз провозится транзитом способов соединения, грунтовки, маркировки, требований по общей и контрольной сборке, а также перевода на принятый в данной стране технический язык).  [c.199]

В разделе указывают виды транспорта (воздушный, железнодорожный, морской, автомобильный) и транспортных средств (крытые или открытые вагоны, рефрижераторные вагоны, цистерны, трюмы или палубы судов, закрытые автомашины и т. п.), способы крепления и укрытия продукции в этих средствах, а также требования по перевозке продукции в универсальных, специализированных контейнерах, специализированным транспортом и в пакетах, количество мест (массу) продукции в контейнерах, габаритные размеры пакетов, порядок размещения пакетов и т. д.  [c.215]

Упакованные грузы допускаются к перевозке только в том случае, если тара удовлетворяет требованиям на упаковку экспортных грузов, изложенным в данном Руководстве, а также требоваиия.м, изложенным в СМГС и в Общ-гс правилах морской перевозки грузов, пассажиров и багажа ,  [c.140]

При морских перевозках, в случае подтвержденных расчетами требований грузоотправителей или транспортных организаций, допускается увеличение сечения основных элементов тарьь и применение дополнительных креплений, кроме предусмотренных действующими ГОСТами, техническими условиями и данным Руководством.  [c.168]

Наиболее детально разрабатывается проект сооружения с помощью ядерных взрывов второго трансокеанского канала через Панамский перешеек [57—60]. Существующий Панамский канал на своей трассе протяженностью 65имеет шесть шлюзов, снижающих его пропускную способность. Современные возможности канала позволяют пропустить семь-восемь тысяч судов в год и обеспечить годовой грузооборот порядка 40 млн. т. В связи с бурным развитием морского транспорта обоих полушарий потребности в трансокеанских перевозках через перешеек значительно превышают указанные пределы. По требованию Конгресса США в 1945 г. Компании Панамского канала было поручено изучить возможности строительства через перещеек бесшлюзового канала со значительно  [c.67]

Требования к упаковке при перевозке железнодорожным и морским трамспортом  [c.140]

В случае отказа в приемке к перевозке груза, предъявленного в таре, и упаковке, не удовлетворяющих техническим требованиям для данного груза, соответствующие службы железнодорожного и морского транспорта обязаны по требованию отправителя составить акт с указанием мотивировки отказа в приеме груза. Один экземпляр акта выдается отправителю ( 1,. ст. 8 СМГС).  [c.168]

Типы, основные параметры и размеры специализированных групповых контейнеров для перевозки сыпучих, штучных и жидких грузов, скоропортящихся и пищевых продуктов без тары, в таре и в облегченной упаковке, на платформах и в полувагонах железных дорог, автомобилях, автопоездах, речных и морских судах и для временного хранения на складских площадках установлепы с учетом требований международного стандарта ИСО-668. Специализированные групповые контейнеры доллшы изготовляться пяти типов (табл. 4).  [c.15]

Подготовка генералышх грузов к перевозке морским транспортом. Общие требования -  [c.191]

Поскольку договор перевозки в прямом смешанном сообщении, заключенный транспортной организацией пункта отправления в качестве закоетого представителя всех транспортных организаций, расположенных по пути следования, создает правоотношение, участниками которого являются все эти транспортные организации, каждая из них несет ответствегшость за надлежащее исполнение договора перевозки. Однако непосредственно перед грузоотправителями и грузополучателями несут ответственность не отдельные транспортные организации, а в целом транспортные организации каждого вида транспорта, участвующего в перевозке. При этом от имени каждого вида транспорта выступают транспортные организации, находящиеся в пунктах назначения и перевалки (см. комментарий к ст. 119). После удовлетворения соответствующих требований грузоотправителей или грузополучателей (например, выплаты возмещения за порчу груза) транспортная организация назначения или перевалки относит убытки в порядке взаимных расчетов на виновную транспортную организацию данного вида транспорта (железную дорогу, морское или речное пароходство, морской порт, автотранспортное предприятие).  [c.217]


Стальные конструкции, перевозимые морским транспортом, доставляются в морские порты, и от морских портов к месту назначения— преимущественно железнодорожным транспортом, поэтому габариты и веса отлравочных. элементов должны соответствовать требованиям, предъявляемым для перевозок железнодо-, рожным транспортом. В случае перевозки конструкций в зарубежные страны должны учитываться также и, габариты подвижного состава стран, получающих конструкции, и стран,, через которые груз следует транаит том. Такие смешанные перевозки. сопровождаются большим количеством погрузочно-разгрузочных операций, и поэтому должйь быть приняты специальные мерь для ТОГО чтобы избежать повреждений конструкций при транспортировании, в частности  [c.545]


Смотреть страницы где упоминается термин Морские перевозки (требования) : [c.143]    [c.2]    [c.2]   
Упаковка для экспортных грузов Издание 3 (1974) -- [ c.140 ]

Упаковка и транспортирование экспортных грузов Изд2 (1966) -- [ c.123 , c.138 , c.168 ]



ПОИСК



Еж морской

Общие условия перевозки грузов и основные требования , к упаковке при транспортировании железнодорожным и морским транспортом

Общие условия перевозки грузов и основные требования железнодорожного и морского транспорта к таре и упаковке

Перевозки

Требования железнодорожного и морского транспорта к таре и упаковке при перевозке экспортных грузов

Требования к упаковке при перевозке грузов железнодорожным и морским транспортом

Требования к упаковке при перевозке железнодорожным и морским транспортом



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте