Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Содержание стрелочных переводов и глухих пересечений

S. СОДЕРЖАНИЕ СТРЕЛОЧНЫХ ПЕРЕВОДОВ И ГЛУХИХ ПЕРЕСЕЧЕНИЙ  [c.250]

Нормы укладки и допуски в содержании стрелочных переводов и глухих пересечений. Нормы содержания стрелочных переводов по ширине колеи и допускаемые отклонения показаны в табл. 116. Допуски в ширине колеи на крестовине 2 мм даны при условии, что будут соблюдены расстояния между рабочими гранями контррельса и сердечника крестовины не менее 1474 мы и между рабочими гранями контррельса и усовика не более 1435 мм. Размеры ширины желобов в стрелочных переводах и допускаемые отклонения от них приведены в табл. 17. Размеры ширины колеи и желобов для крестовин перекрестных переводов и допускаемые отклонения от них относятся также к крестовинам глухих пересечений марок Vo и Vu- Нормы содержания прямоугольных глухих пересечений приведены в табл. 118.  [c.250]


Согласно Указаниям по содержанию стрелочных переводов и глухих пересечений колеи 1520 мм 1975 г., предельная ширина колеи в большинстве сечений обыкновенных переводов может быть лишь 1523 мм или 1527 мм. В то же время в переводной кривой-принятая ширина колеи под нагрузкой оказывалась нестабильной и имела тенденцию к уширению. То же самое можно сказать и о передних стыках рамных рельсов, тем более, что они соединяются часто с участками пути, где допуски -+-10, —4 мм, а на участках, где скорости до 50 км/ч, и того большие +10, —4 мм.  [c.92]

Ремонт и текущее содержание стрелочных переводов и глухих пересечений, а также установка стрелочных указателей производятся  [c.21]

Результаты осмотров стрелочных переводов на станциях записывают в Книгу записи результатов проверки стрелочных переводов и глухих пересечений формы ПУ-29, а также в специальный Журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети, хранящийся у дежурного по станции. В этот журнал записывают замеченные недостатки в содержании пути и стрелочных переводов работники станции при единоличных осмотрах, поэтому бригадиры обязаны ежедневно просматривать его и принимать меры к устранению отмеченных недостатков В том же журнале дорожные мастера или бригадиры пути делают запись о времени устранения неисправностей и заверяют ее своей подписью.  [c.297]

Нормы содержания стрелочных переводов по шаблону приведены в табл. 21, размеры ширины желобов стрелочных переводов — в табл. 22 величины шага остряка — в табл. 23 нормы износа металлических частег стрелочных переводов — в табл. 24. Указанные в таблицах нормы и размеры допусков для крестовин двойных перекрестных стрелочных переводов относятся также и к крестовинам глухих пересечений. Места, в которых производятся контрольные измерения, показаны на схемах рнс. 3 и 4.  [c.36]

Главные и приемо-отправочные пути и стрелочные переводы на них считаются содержащимися в исправном состоянии при следующих условиях а) отсутствуют в пути остродефектные рельсы и кусты из двух негодных шпал и более б) путь в плане содержится по показаниям путензмерителя с оценкой не ниже удовлетворительно в) исправно содержатся рельсовые стыки — скрепления, соединители, отсутствуют отрясенные стыковые шпалы и выплески г) путь закреплен от угона д) балластная призма содержится в установленных размерах е) кюветы, лотки, нагорные канавы и другие водоотводы обеспечивают отвод воды ж) отсутствуют от-ст ления от установленных норм и допусков в содержании мостового полотна, пролетных строений, опор, конусов, русл и противопожарных средств на искусственных сооружения з исправны сигнальные и путевые знаки и переезды и) старогодные материалы своевременно убраны после окончания работ и хранятся в установленных местах к) содержание стрелочных переводов и глухих пересечений соответствует установленным нормам.  [c.52]


Ремонт и текущее содержание стрелочных переводов и глухих пересечений, а также установка стрелочных указателей прои,зводятся дистанцией пути, а ремонт и техническое обслуживание устройств СЦБ на стрелочных переводах—дистанцией сигнализации и связи.  [c.68]

Ремонт и текущее содержание стрелочны переводов и глухих пересечений, установка, ре МОНТ и содержание стрелочных указателей, сбрасы вающих остряков, башмакосбрасывателей, поворот ных брусьев, шарнирно-коленчатых замыкателе производятся дистанцией пути. Ремонт и техничс ское обслуживание имеющихся средств СЦБ н . этих устройствах производятся дистанцией сигнализации и связи.  [c.22]

В соответствии с Инструкцией по текущему содержанию железнодорожного пути (ЦП/2913) главные и приемо-отправочные пути и стрелочные переводы на них считаются содержащимися в исправном состоянии, если отсутствуют остродефектные рельсы, а также две или более лежащие подряд негодные шпалы путь закреплен от угона балластная призма имеет установленные размеры, очищена от мусора и растительности стрелочные переводы и глухие пересечения не имеют отступлений от норм и допусков их содержания, недопустимых неисправностей (см. 3.17 ПТЭ) рельсовые стыки имеют полный комплект скреплений, находящихся в исправном состоянии в стыках нет отрясенных шпал и выплесков водоотводные сооружения обеспечивают отвод воды элементы искусственных сооружений исправны переезды, включая настил, подходы, шлагбаумы, сигнальные знаки и другие их обустройства, исправны сигнальные и путевые знаки имеют установленные обозначения и окраску новые и старогодные материалы хранятся в установленном порядке, при этом старогодные материалы своевременно убираются с перегонов.  [c.208]


Смотреть страницы где упоминается термин Содержание стрелочных переводов и глухих пересечений : [c.128]   
Смотреть главы в:

Справочник дорожного мастера  -> Содержание стрелочных переводов и глухих пересечений



ПОИСК



Вес глухого пересечения

Глухов

Пересечение

Содержание переводов

Содержание стрелочных переводов

Стрелочные переводы

Фут/мин. — Перевод в м/сек



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте