Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Указания мер безопасности

Указание мер безопасности наличие правил предосторожности, которые необходимо соблюдать во время подготовки изделия к работе и при работе  [c.272]

Техническое описание и инструкция по эксплуатации — ТО прилагается к крану заводом-изготовителем. Оно состоит из двух разделов часть I — техническое описание, часть П — эксплуатация крана. В первой части приведены назначение и общее устройство крана техническая характеристика крана состав, устройство и работа деталей и механизмов, включая и электрооборудование контрольно-измерительные приборы и приборы безопасности инструмент и принадлежности. Во вторую часть ТО включены разделы общие указания указания мер безопасности подготовка крана к работе порядок работы на кране характерные неисправности и методы их устранения техническое обслуживание указания по текущему ремонту правила хранения и консервации.  [c.479]


Инструкция по монтажу ИМ состоит из следующих разделов указания мер безопасности подготовка крана к монтажу монтаж крана монтаж крана по узлам наладка пуск, регулирование  [c.479]

Инструкция по монтажу ИМ состоит из следующих разделов указания мер безопасности подготовка крана к монтажу монтаж крана монтаж крана по узлам наладка пуск, регулирование и обкатка сдача крана в эксплуатацию демонтаж перевозка крана приложения. В приложении приводятся электрические схемы крана, включая монтажные, и журнал кабельной разводки.  [c.249]

Ответ. Последовательность изложения этих требований в разделе "Указание мер безопасности инструкции по эксплуатации или паспорта можно принять идентичной изложению раздела Требования безопасности в стандартах и технических условиях по ГОСТ 1.5-85 ГСС. Построение, изложение, оформление и содержание стандартов .  [c.216]

Тех ническое описание и инструкция по эксплуатации также придается к подъемнику заводом-изготовителем. В техническом описании указывается назначение и технические данные подъемника описывается его устройство и работа. В инструкции по эксплуатации приводятся указания мер безопасности при работе подъемника, порядок установки, подготовка к работе, проверка технического состояния и порядок работы на подъемнике. Здесь дают перечень характерных неисправностей и методы их устранения, мероприятий по техническому обслуживанию и уходу за канатами. В инструкции приводят карту и таблицу смазки, рекомендации по хранению, консервации и транспортированию подъемника, схемы запасовки грузового и монтажного канатов.  [c.116]

При эксплуатации котлов на газе, мазуте и угольной пыли требуются специальные меры безопасности, отличные от предусмотренных для сжигания кускового твердого топлива. Существуют указания о порядке подготовки персонала и оборудования к работе и ремонтам при использовании взрывоопасного топлива, обязательные для исполнения. В котельных также должны разрабатываться и внедряться дополнительные мероприятия, учитывающие местные условия.  [c.42]

Работу в действующих цехах разрешается начинать лишь при наличии допуска установленной на заводе формы, после предварительного принятия всех мер безопасности и только после указания руководителя работ.  [c.275]

Необходимо в ремонтных документах оговорить те операции, выполнение которых связано с повышенными требованиями и мерами безопасности, и дать указания, направленные на предупреждение повреждения изделия.  [c.103]

Лицо, выдающее наряд, несет ответственность за необходимость и возможность выполнения работ, правильность и полноту указанных в наряде мер безопасности, а также за достаточную квалификацию лиц, назначенных производителями работ и включенных в наряд (в состав бригады).  [c.212]


Лицо, допускающее к работе, несет ответственность за правильность отключения ремонтируемого участка, правильность инструктажа и указаний ответственному руководителю о том, какое оборудование находится под давлением, напряжением, высокой температурой, взрывоопасно и т. д., а также за правильность и полноту принятых мер безопасности.  [c.212]

Производитель работ отвечает за техническое руководство работой и соблюдение работающими (в процессе работ) мер безопасности в соответствии с существующими правилами и указаниями, приведенными в наряде.  [c.212]

На участке, выделенном для производства работ ремонтной организацией, допуск к отдельным работам, требующим принятия дополнительных мер безопасности, оформляется персоналом ремонтной организации в соответствии с настоящими Правилами и совмещенным графиком работ (при выполнении работ несколькими организациями). При этом руководителю ремонтной организации на предприятии предоставляется право выдавать промежуточные наряды на него же возлагается ответственность за правильность и полноту указанных в промежуточном наряде мер безопасности, за достаточную квалификацию лиц, назначенных производителями работ, и лиц, включенных в состав бригады. К работе по промежуточным нарядам допускает руководитель участка ре.монтной организации на данном предприятии и оформляется росписью в наряде допускающего лица (руководителя данного участка), ответственного руководителя и производителя работ.  [c.214]

Работы, не включенные в перечень работ, выполняемых по нарядам, утвержденным главным инженером электростанции, выполняются по письменному или устному распоряжению начальника цеха или его заместителя с разрешения начальника смены и дежурного инженера электростанции при соблюдении необходимых мер безопасности. Разрешение на выполнение указанных работ и необходимые меры безопасности при их проведении фиксируются в оперативном журнале.  [c.215]

Запрещается проверять наличие газа посредством открытого огня (бросанием в колодец или канал зажженных спичек, пакли и т. п.). Спуск в загазованные колодцы и каналы разрешается только в изолирующем или шлангово.м противогазе с соблюдением всех мер безопасности, указанных в разделе Обслуживание газопроводов настоящих Правил.  [c.64]

Ответственный руководитель работ несет ответственность за правильное выполнение всех указанных в наряде мер безопасности.  [c.68]

До начала работ по разборке лесов высотой более 4 м технический персонал должен осмотреть подлежащие разборке конструкции, ознакомить участвующих в разборке рабочих с возможными опасностями и дать указания по последовательности, способу разборки и мерам безопасности.  [c.613]

Облицовка почти не требует специфических мер безопасности при работе с деревом необходимо придерживаться требований к инструменту и технике выполнения работ, ука.танных в г.чаве Столярные работы при работе с цементом н приготовленными на его основе растворами и мастиками нужно соблюдать требования по технике выполнения работ, указанных в главе Штукатурные работы .  [c.135]

Ремонтный персонал приступает к работе после получения руководителем ремонтных работ наряда-допуска. Наряд — это письменное поручение на конкретную работу, определяющее ее содержание и необходимые меры безопасности, с указанием лиц, ответственных за безопасность работ. В нем указываются фамилии и инициалы ответственного руководителя и производителя работ, фамилии и инициалы всех рабочих, их разряд, описывается содержание работ, сроки начала и планируемого окончания ремонта, а также перечисляются все меры по отключению ремонтируемого оборудования и мероприятия для обеспечения безопасного ведения работ.  [c.11]

В соответствии с Правилами Госгортехнадзора удаление шлака и золы из-под котлов производительностью 2 т/ч и выше при сжигании твердого топлива должно быть механизировано. Однако в ряде ранее построенных котельных применяется еще ручное шлакозолоудаление. При ручном шлакозолоудалении шлаковые и золовые бункера должны снабжаться устройствами для заливки водой золы и шлака в бункерах или вагонетках. Во избежание ожогов у работников при спуске золы и шлака под бункерами устраивают изолированные камеры, в которые устанавливается вагонетка перед спуском золы. Камеры оборудуются смотровыми окнами, освещением и вытяжной вентиляцией. Шлаковые и золовые затворы оборудуются дистанционным приводом, расположенным за пределами камеры. Управление вентилями для подачи воды также выносится в безопасное для обслуживающего персонала место. Указанные меры предохраняют работников от травм и создают необходимые гигиенические условия. Полы зольного помещения выполняются с уклоном и дренажами для стока воды.  [c.115]


Работник, выдающий наряд или отдающий распоряжение, определяет необходимость выполнения работы и отвечает за возможность безопасного ее выполнения, а также за правильность и полноту указанных в наряде мер безопасности.  [c.238]

Внутреннюю очистку электрофильтров проводят по нарядам, выданным начальником котельной, или за совместными подписями начальников котельной и энергохозяйства. Перечень работ, выполняемых по нарядам, уточняют в каждой котельной, исходя из местных условий. Утверждает его главный инженер по согласованию с местной профсоюзной организацией. Работы, не включенные в перечень работ, выполняемых по нарядам, утвержденным главным инженером, проводят по письменному или устному распоряжению ответственного лица котельной (начальника, мастера) при соблюдении необходимых мер безопасности. Разрешение на выполнение указанных работ и необходимые меры безопасности при их проведении фиксируют в оперативном журнале.  [c.268]

Перед началом каждого отопительного сезона исполнители обязаны выполнять подготовительные работы, указанные в графе меры безопасности  [c.359]

При повреждении тары дальнейшая перевозка груза должна быть немедленно прекращена, а груз — изолирован. В этом случае грузовладелец обязан сообщить пароходству, как поступить с грузом. Исправлять тару можно только с разрешения грузоотправителя, приняв все указанные им меры безопасности.  [c.8]

В связи с особенностями ядерного топлива при транспортировке его должны быть обеспечены меры по безопасности и предупреждению повреждений ТВС. Указанные в этом параграфе правила определяют необходимые меры безопасности, а их выполнение возможно лишь при использовании специально спроектированных и оборудованных средств транспорта, контейнеров и других приспособлений.  [c.350]

Системой организации ремонтных работ на электростанциях предусмотрено, что все работы на действующем или остановленном в ремонт оборудовании, когда требуется выполнение отключений, переключений и других технических мероприятий по подготовке рабочих мест к ремонту, следует выполнять по наряду. В наряде указываются необходимые меры безопасности и лица, ответственные за безопасность работы выдающий наряд (начальник цеха или его заместитель), руководитель работ (мастер), производитель работ (бригадир), дежурный, подготавливающий рабочее место, допускающий к работам (начальник смены цеха) и члены бригады. За правильность, полноту мер безопасности, указанных в наряде, и их полное выполнение при подготовке рабочих мест несет ответственность выдающий на-  [c.229]

При такелажных работах принимают следующие меры безопасности. Такелажников снабжают исправными и испытанными в установленном порядке монтажными приспособлениями (канатами, блоками, полиспастами, стропами и др.). Машинистам кранов и такелажникам выдают на руки н вывешивают в местах производства работ схемы строповки грузов. На видном месте вывешивают список часто встречающихся грузов с указанием их массы. Масса груза вместе с тарой и такелажным приспособлением не должна превышать грузоподъемности крана на данном вылете стрелы. Подъем выполняют по команде определенного лица, используя специальные условные сигналы. Находиться под грузом и стрелой запрещается.  [c.246]

Периодически на рабочем месте (не реже одного раза в три месяца) им разъясняют меры безопасности при выполнении работ и знакомят их с приказами и указаниями по охране труда и производственной санитарии.  [c.5]

При проведении испытаний необходимо выполнять указания Технического описания и инструкции по эксплуатации крана но мерам безопасности труда для персонала, принимающего участие в испытаниях, а также руководствоваться инструкциями АО Автокран по технике безопасности для машинистов мостовых и стреловых самоходных кранов и по технике безопасности для стропальщиков. Стропальщик обязан знать и уметь пользоваться сигнализацией, применяемой при перемещении грузов кранами.  [c.378]

К сборочным и сварочным работам допускаются рабочие, прошедшие обучение и имеющие соответствующие удостоверения. К сварочным работам при ремонте и изготовлении металлоконструкций допускаются сварщики, прошедшие проверку знаний в соответствии с Правилами аттестации сварщиков . Для выполнения работ на высоте рабочие должны иметь медицинское разрешение, а перед началом работы — пройти инструктаж об особенностях ремонта и мерах безопасности, указанных в наряде-допуске.  [c.11]

При замене балок по этому техническому решению перед демонтажом устанавливают уголок вдоль стенок перильного ограждения, устанавливают временные подкосы снизу или тяжи сверху, после чего отрезают часть тормозного настила и демонтируют крановую балку. Указанные меры достаточны для обеспечения безопасности нахождения людей на настиле, непрерывной эксплуатации мостовых кранов в смежном пролете (при  [c.142]

Вопрос. Можно ли при указании мер безопасности приводить ссылк на соответствующие государственные документы (государственные ста дарты, документы ВЦСПС и т. п.)  [c.202]

На основании разработанной Инструкции на предприятии разрабатывается инструкция по проведению пневматического испытания автоклава инертным газом в сочетании с акустико-эмиссионным методом неразрушающего контроля, предусматривающая все необходимые меры безопасности проведения испытания с учетом специфики производства и местных условий, где подробно должен быть изложен весь процесс проведения испытания со схемами отключения аппарата от трубопроводов и другого оборудования, а также подключения его к источнику давления с указанием контрольноизмерительных приборов, предохранительных устройств от превышения давления в испытываемом аппарате и мест их установки. Инструкция должна бы1ъ утверждена главным инженером предприятия.  [c.246]

При этом руководителю ремонтной организации на предприятии предоставляется право выдавать промежуточные наряды на него же возлагаеЛя ответственность за правильность и полноту указанных в промежуточном наряде мер безопасности, за достаточную квалификацию лиц, назначаемых производителями работ, и лиц, включенных в состав бригады.  [c.69]


Для обеспечения безопасности от действия ультразвуковых колебаний в существующем и вновь разрабатываемом ультразвуковом технологическом оборудовании должны применяться средства, позволяющие уменьшать интенсивность шума и ультразвука (звукоизолирующие, звукопоглощающие и отражательные устройства). Звукоизолирующие устройства должны обеспечивать уменьшение интенсивности слышимого шума до 75 дБ. Для уменьшения интенсивности шума и ультразвука в окружающем пространстве используются звукоизолирующие корпуса и крышки. Если же указанные меры не позволят снизить шум до допустимых величин, то техиологическуго часть ультразвуковых установок необходимо разместить в отдельных изолированных помещениях.  [c.160]

Если пострадавший лежит на земле, то для разрь ва цепи тока его следует отделить от земли, соблюдая указанные выше меры безопасности.  [c.52]

В этом разделе указывают, кто распоряжается маневровой работой в каждом районе, какими средствами передают указания и план работы маневровой бригаде и задания на подготовку маршрутов стрелочнику или сигналисту меры безопасности при работе двух локомотивов в одном маневровом районе, порядок перевода стрелок, не обслуи иваемых стрелочником, закрепления вагонов тормозными бащ.маками.  [c.97]

Каждая отдельная транспортио-техиологическая операция, связанная с перемещением ТВС (свежих и отработанных), а также предметов, являющихся источниками высоких и средних радиоактивных излучений и загрязнений, должна регистрироваться в специальном журнале с указанием нх места нахождения и принятых мер безопасности.  [c.358]


Смотреть страницы где упоминается термин Указания мер безопасности : [c.277]    [c.80]    [c.202]    [c.341]    [c.341]   
Смотреть главы в:

Электропоезд ЭР9М  -> Указания мер безопасности



ПОИСК



Дополнительные указания Основные требования по технике безопасности при эксплуатации дизелей и дизель-генераторов

Методические указания по техническому освидетельствованию и обследованию безопасных условий эксплуатации сосудов, работающих под давлением Общие положения

Некоторые указания по технике безопасности

Общие положения по эксплуатации передвижных паровых котлов. Указания по технике безопасности

Общие указания и меры безопасности

Основные указания по технике безопасности

Основные указания по технике безопасности при эксплоатацви турбин

Подготовка станка к первоначальному пуску и указания по технике безопасности

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕПЛОВОЗА Общие указания и меры безопасности

Указания

Указания по производству работ и технике безопасности

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕПЛОВОЗА Общие указания и меры безопасности при эксплуатации



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте