Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Понизительные трансформаторы

Постоянство температуры раствора и воды поддерживается термодатчиком 5, связанным с понизительным трансформатором нагревательных элементов. Для предохранения деталей электропривода от вредного действия паров раствора и улучшения условий работы персонала оба бака закрыты крышками.  [c.104]

Временное освещение переносными лампами, а также постоянное освещение внутри металлических сосудов и бункеров должно выполняться только низковольтными лампами от понизительных трансформаторов 36 или 12 в.  [c.535]


Фидеры, питающие электропечи, целесообразно коммутировать непосредственно на шины электростанции или районной трансформаторной подстанции. Вопрос о возможности питания дуговых сталеплавильных электропечей от генераторов электростанции или понизительных трансформаторов энергосистемы решается на основании расчёта колебаний напряжения в заводской сети.  [c.476]

Прибор состоит из понизительного трансформатора, селенового выпрямителя, биметаллического термореле и исполнительного органа.  [c.209]

Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных должно применяться междуфазное напряжение не выше 36 в. При наличии особо неблагоприятных условий, а именно когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими хорошо заземленными поверхностями (например, работа в котлах, баках и т. п.), для питания ручных светильников допускается напряжение не выше 12 в. Переносные понизительные трансформаторы должны присоединяться к электросети 220—380 в с помощью гибких проводов в общей оплетке или в шланге.  [c.26]

Изо. 1Я[1Ия проводов и понизительных трансформаторов должна проверяться регулярно мегомметром не реже 1 раза в месяц с занесением результатов проверки в журнал.  [c.26]

Работа с неисправными понизительными трансформаторами, светильниками или проводами запрещается. Штепсельные розетки 12 и 36 е должны отличаться от розеток 127—220 в. Штепсельные вилки должны быть так выполнены, чтобы их нельзя было включить в штепсельные розетки с большим номинальным напряжением.  [c.26]

Переносные понизительные трансформаторы, применяемые для переносных ламп 12—36 в, должны иметь на стороне  [c.732]

Корпусы понизительных трансформаторов (стационарных и переносных) должны быть надежно заземлены. Заземление корпусов трансформаторов должно производиться болтом, а присоединение к заземлению — путем привертывания заземляющего провода винтовым зажимом (но не скруткой). Заземляющий провод нигде не должен иметь надрывов, переломов и т. д.  [c.733]

Исправность проводки 110—220 в в местах присоединения стационарных понизительных трансформаторов 12—36 в или в местах установки штепсельных розеток для присоединения переносных трансформаторов проверяют регулярными осмотрами, а исправность изоляции шнуров 110—220 в и переносных трансформаторов устанавливают индуктором не реже 1 раза в 3 мес.  [c.733]

Д 1Я запайки задирой на направляющих станин применяются специальные массивные электропаяльники весом около 1,5— 2 кГ и мощностью до 0,5 кет (фиг. 48), питающиеся от сети через понизительный трансформатор.  [c.786]

Фиг. 78. Универсальный станок для намотки секции обмотки электродвигателя /—понизительный трансформатор 127/36 в 2 — переключатель 3— переключатели хода 4— электродвигатель 5—червячный редуктор S — счетчик оборотов 7 — двухкулачковый патрон 8 — формы для намотки секций 1 — пуск ручной II — пуск ножной. Фиг. 78. <a href="/info/187077">Универсальный станок</a> для намотки секции <a href="/info/360803">обмотки электродвигателя</a> /—понизительный трансформатор 127/36 в 2 — переключатель 3— переключатели хода 4— электродвигатель 5—<a href="/info/79946">червячный редуктор</a> S — <a href="/info/49980">счетчик оборотов</a> 7 — <a href="/info/186089">двухкулачковый патрон</a> 8 — формы для намотки секций 1 — пуск ручной II — пуск ножной.

Станок состоит из станины, электролебедки, редуктора, коробки скоростей, электродвигателя, гибочного устройства, понизительных трансформаторов и высокочастотной установки.  [c.207]

При отсутствии постоянной сети переносные лампы питаются от переносных понизительных трансформаторов 12—36 в.  [c.154]

Переносные понизительные трансформаторы для переносных ламп 12— 36 в должны иметь на стороне высшего напряжения шнур с исправной штепсельной вилкой для присоединения к электросети 127 или 220 в. Этот шнур должен быть заключен в резиновую трубку и иметь длину не более 2 м. Концы шнура должны быть наглухо припаяны к зажимам трансформатора. На стороне 12—36 в трансформатор должен иметь гнезда под штепсельную вилку.  [c.154]

Корпуса понизительных трансформаторов должны быть надежно заземлены металлическим стержнем, а присоединение к заземлению — привертыванием заземляющего провод винтовым зажимом, но не скруткой. Заземляющий провод не должен иметь надрывов, переломов п т. п.  [c.154]

При работе на переменном токе от понизительных трансформаторов и на постоянном токе от выпрямителей рубильники должны устанавливаться на стороне высокого напряжения с полным отключением от линии испытательного (понизительного) трансформатора и выпрямителя,  [c.197]

При отсутствии постоянной сети питание переносных ла, ш производится от переносных понизительных трансформаторов 12 в.  [c.39]

При напряжении сети, превышающем 220 в, для питания указанных цепей должен устанавливаться понизительный трансформатор.  [c.728]

Труба продвигается с помощью специального устройства между направляющими роликами 4 н 5 (рис. 114) через индуктор 3 с постоянной скоростью. При этом участок, находящийся внутри индуктора, нагревается до 900—1100° С и изгибается под действием изгибающего ролика /. Участок трубы, расположенный за индуктором, охлаждается водой из устройства 2 до температуры 200— 300° С. Простейшим видом индуктора может быть медное кольцо, охлаждаемое водой. Индуктор присоединяется к генератору ТВЧ через понизительный трансформатор.  [c.238]

Розетки для переносных ламп Ру—Р питаются от понизительных трансформаторов 1Т0 и 2Т0 127/12 в, включаемых через автомат 21 А.  [c.297]

Питание электросветильников напряжением 36 и 12 б должно осуществляться от понизительных трансформаторов. Применять для этой цели автотрансформаторы или добавочные сопротивления запрещается.  [c.178]

Места подключения переносных электроламп к сети указывает дежурный электромонтер или мастер. Понизительный трансформатор обязан подключать к сети электромонтер-генподрядчик. При пользовании переносными электросветильниками особое внимание следует уделять исправности электропроводов, которые должны иметь надежную изоляцию.  [c.178]

Силовые понизительные трансформаторы устанавливаются в изолированных ячейках сзади РЩ-0,4.  [c.385]

Отношение величины напряжений первичной и вторичной обмоток, равное отношению количества витков в них, называется коэффициентом трансформации. На трансформаторах коэффициент трансформации обычно указывают дробью в числителе показывается высшее напряжение, а в знаменателе — низшее. Так, например, в понизительном трансформаторе может быть указано 220/36 или 220/127.  [c.14]

Для питания цепей управления предусмотрен понизительный трансформатор ТР, понижающий напряжение в цепи управления с 380 до ИО в.  [c.279]

В сварочном отделении устанавливается камера с паровым обогревом для разогрева винипласта, столы для производства сварочных работ, в том числе один с вращающейся крыщкой для выполнения круговых швов для сварки аппаратов больших размеров выделяется площадка. Отделение обеспечивается электроэнергией пониженного напряжения (с установкой понизительного трансформатора) и сжатым воздухом, а также вытяжной вентиляцией с отсосами от рабочих мест.  [c.131]

Применяются электрообогреватели напряжением 220 в и 36 в. Первые экономичнее в устройстве, вторые безопаснее в работе. Напряжение 36 в обеспечивается установкой на стрелках понизительных трансформаторов. Используется ток промышленной частоты 50 гц. На участках с автоблокировкой, в рельсовых цепях которой течет ток также этой частоты, применяют автоматы отключения электрообогревателей при опасной утечке тока свыше 10 ма.  [c.161]

Питание ламп осуществляется либо посредством перекосных понизительных трансформаторов 12—36 в, либо (в местах интенсивного пользования переносными осветительными приборами) от сети пониженного напряжения 12—36 в, питаемой стационарными трансформаторами.  [c.732]

Щих частиц привлекательным явилось бы питание крупных установок напряжением 660 в и выше, так как при этом отпала бы необходимость в понизительных трансформаторах и низковольтных распределительных устройствах. Это требует знания допустимых градиентов напряжения, исключающих возникновение нежелательных дуговых разрядов от электродов к окружающему слою, а также по слою от одного электрода к другому, нарушающих нормальный реж им нагрева электротермического псевдоожиженио го СЛОя по методу омического сопротивления.  [c.179]


Для пайки задиров применяют специальные массивные электропаяльники весом около 1,5—2 кГ и мощностью до 0,5 кет, питаемые от сети через понизительный трансформатор. При расплавлении баббита необходимо следить, чтобы капельки его попадали в канавки задира. Паяльник водят вдоль заднра в расплавленном припое, чтобы теплота передавалась через него основному металлу. После нанесения тонкого слоя баббита задир заполняют окончательно таким образом, чтобы наплавленный слой был выше уровня направляющих.  [c.208]

Допускается включать светильники в силовуй сеть, соединяя их в звезду — при напряжении 380 в переменного тока или последовательно — при напряжении 500 в постоянного тока. При большем напряжении силовой сети питание светильников крана должно выполняться от понизительных трансформаторов.  [c.621]

Нагрев прессформы производится электроконтактным способом (рис. 59). Для нагрева используется однофазный переменный ток промышленной частоты при напряжении 5,5 в. В качестве источника питания применены понизительные трансформаторы Т типа ОСУ-80/0,5, в первичную цепь которых включен регулировочный автотрансформатор АТ типа АОМК мощностью 100 или 250 ква соответственно для прессов П803 или ПА803.  [c.140]

Расход электроэнергии на привод этих насосов обычно невелик и составляет 8—12% общего расхода на собственные нужды станции. К машинному залу относят расходы электроэнергии электрического цеха станции на мотор-генератор аккумуляторных батарей для аварийного освещения, потери электроэнергии в понизительных трансформаторах собственных нужд, на освещение помещений стан ции и прочие расходы электроцеха Обычно эти расходы электроцеха сос тавляют 5—7% общего расхода элек троэнергии на собственные нужды  [c.257]

По частоте питающего тока. Установки промышленной частоты, питающиеся от сети 60 Гц, непосреяственно илн через специальные понизительные трансформаторы установки повышенной частоты (500—10 000) Гц, питающиеся от электромашинных преобразователей частоты.  [c.256]

Подстанции насосных установок промышленных преддрая-тий с электродвигателями 3— 10 кВ, питшавщеся через воздушные лииии без понизительных трансформаторов  [c.46]

Под yj.iMapHoii присоединенной электрической мощностью понимают мощность понизительных трансформаторов и высоковольтных электродвигателей, присоединенных непосредственно к подстанциям энергоснабжающего предприятия.  [c.726]

Передвижная с понизительным трансформатором и выпрямителем тока, входное напряжение трехфазного тока 220/380В, мощность  [c.158]


Смотреть страницы где упоминается термин Понизительные трансформаторы : [c.67]    [c.441]    [c.446]    [c.466]    [c.989]    [c.387]    [c.156]    [c.171]    [c.242]    [c.96]   
Смотреть главы в:

Справочник по специальным работам  -> Понизительные трансформаторы



ПОИСК



Трансформатор



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте