Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Обозначения, принятые в книге

Некоторые обозначения, принятые в книге  [c.10]

Обозначения, принятые в книге при первом издании (1936 г.), в основном введены еще в XIX столетии отечественными учеными Н. И. Макаровым и В. И. Курдюмовым и применяются, как показывает опыт, в учебной работе и в учебной литературе без каких-либо осложнений. Эти обозначения просты, выразительны и не загромождают чертежи. Очевидно, на сегодняшний день нельзя указать систему обозначений, которая могла бы считаться апробированной  [c.7]

Обозначения принятые в книге  [c.285]


Вспомним теперь закон изменения компонент вектора при переходе от одной системы к другой. Изменим несколько обозначения, принятые в книге. Именно, косинусы углов осей старой и новой систем будем теперь обозначать так  [c.636]

Здесь и, V, VI) — компоненты вектора перемещения, точками обозначено дифференцирование по времени, остальные обозначения соответствуют обозначениям, принятым в книге Лява [82]. Как видно, принуждение зависит от ускорений в переменных поля первого и третьего рода, указанных в гл. 2.  [c.70]

ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В КНИГЕ  [c.7]

Обозначения и сокращения, принятые в книге  [c.8]

Книга написана как учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности Обработка металлов давлением. В ней использованы определения, понятия, терминология н обозначения, принятые в фундаментальных научных трудах по теории пластичности.  [c.5]

Приведем основные соотношения из [63] в обозначениях, принятых в данной книге (см. гл. А.З).  [c.389]

П. В.Воронец в работе [ з] предложил способ получения уравнений движения консервативных неголономных систем, исходя из вариационного принципа (в обозначениях, принятых в этой книге)  [c.181]

Перечень принятых в книге обозначений основных физических величин по Международной системе единиц измерения (ГОСТ 9867-  [c.766]

Для фотонного газа, находящегося в равновесии, распределения по направлениям равновероятны или, другими словами, черное излучение полностью изотропно, о означает, что в каждом элементе объема черного излучения содержится определенное количество энергии, причем количество этой энергии, распространяющееся внутри телесного угла, не зависит от направления. Вводя количество энергии, отнесенной к единице объема V и единице телесного угла 4я, в обозначениях, принятых в этой книге, запишем удельную энергию так  [c.41]

ПРИНЯТЫЕ В КНИГЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И РАЗМЕРНОСТИ  [c.4]

Таблица П.6.1 ПРИНЯТЫЕ В КНИГЕ СОКРАЩЕННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Таблица П.6.1 ПРИНЯТЫЕ В КНИГЕ СОКРАЩЕННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В обозначениях, принятых в этой книге (например, разд. 4.42), оно выражается так  [c.331]

В книге используются буквенные обозначения, принятые в качестве стандартных обозначений Институтом -стандартов США [29]. Некоторые символы — такие, как М для обозначения самого микрофона или его чувствительности в режиме приема и 5 для обозначения излучателя или его чувствительности в режиме. излучения,— в указанном стандарте не определены, но они применяются в других родственных стандартах [16, 28]. Такие же обозначения приняты и здесь. Обозначения определяются там, где они вводятся. Сводка обозначений дается в приложении основные обозначения и определяющие их индексы даны раздельно. Английского и греческого алфавитов не хватает для однозначного набора обозначений. Там, где одна буква имеет более одного значения, смысл, в котором она используется, обычно ясен из контекста.  [c.25]


Принятые в книге обозначения шкал на лицевой стороне линейки соответствуют ГОСТ 5161—72 и показаны на рис. 1. На этом же рисунке показана взаимосвязь  [c.5]

В книге приняты первые обозначения,  [c.94]

Наиболее существенной переработке подвергся материал 9, 17, 27 и 37, а также п. 14 в 6, п. 2, 3 в 8, п. 3, 5 в 13, п. 5 в 25, п. 4, 5, 6 в 33. Заново написаны п. 2 в 2, п. 9 в 6, п. 10, 12, 13 в 9, п. 5 в 17, п. 4 в 24, п. 4, 5 в 35, п. 7, 9 в 37, п. 13, 14 в 38 отдельные небольшие добавления сделаны во многих других местах книги заново сделаны многие рисунки. Кроме того, во всех параграфах добавлено большое число задач и примеров. Для удобства ссылок нумерация параграфов сделана общей во всей книге. Терминология и обозначения автора в основном сохранены, однако термин материальная частица заменен на принятый в первых изданиях термин материальная точка .  [c.6]

При переводе данной книги мы придерживались той же терминологии и обозначений, которые приняты в переводе Динамики" автора. Мы думаем, что можем не перечислять снова все особенности их, сохраненные нами, так как читателю достаточно обратиться к названному курсу.  [c.4]

Для упругих постоянных материала использованы принятые и технической литературе символы Е, G, (х. Прочие обозначения пояснены в тексте книги.  [c.8]

Широкий круг вопросов, рассмотренных в монографии, не позволил автору ввести единую для всей книги систему буквенных обозначений физических величин. В этой связи с целью сохранения преемственности обозначений, сложившихся в определенных разделах физической оптики и теплотехники, различные физические величины в разных разделах монографии иногда обозначаются одинаковыми символами. Поскольку везде при этом приводятся соответствующие разъяснения принятых обозначений, вряд ли это может создать какие-либо затруднения у читателей.  [c.8]

Для удобства читателей приложения начинаются с основных обозначений, принятых в книге (прилож. I), а также приводятся коэффициенты перевода единиц измерения из различных систем в систему СИ (прилож. II).  [c.352]

Для каменных и бурых углей умеренной влажности применяются схемы газовоздушных трактов, приведенные на рис. 1-1 здесь приведены также условн ,1е обозначения, принятые в данной книге. Простейшей и наиболее распрострапепиой является схема, приведется на рис. 1-1,й. Воздух после воздухоподогревателя разделяется на два потока первичный, поступающий в мельницу и затем транспортирующий топливо в топку, и вторичный, поступающий непосредственно к горелкам или амбразурам молотковых мельниц.  [c.10]

Существенным вкладом в учебную литературу явилась и книга Изгиб пластин , изданная в 1934 г. Главной редакцией судостроительной литературы в качестве основного пособия для курсантов кораблестроительного сектора Военно-морского инженерного училища имени Ф. Э. Дзержинского. Принятые в книге обозначения и форма окончательных расчетных формул совпадают с используемыми Ю. А. Шиманским во втором и третьем томах Справочника по судостроению . Таким образом основным назначением книги явилось расширение кругозора будущих корабельных инженеров путем систематического изучения основ теории и математического аппарата, с помощью которых устанавливаЕотся соответствующие расчетные зависимости. Но и при этом Юлиан Александрович остается верен своим методологическим принципам дабы не затемнять громоздкими математическими выкладками сущности излагаемых вопросов, такие выкладки приведены в сносках мелким шрифтом . В соответствии о назначением книги значительное в ней место отведено упражнениям и примерам, иллюстрирующим практическое применение теоретических результатов.  [c.168]

Разумеется, на отбор материала для книги оказали извест ное влияние и наши личные научные вкусы. В частности", книгу включен ряд результатов наших собственных работ Большая часть этих результатов изложена здесь в перерабо танном и дополненном виде, представляющемся нам сегодн наилучшим также и результаты других авторов часто изла гаются нами по-новому, с учетом более поздних данных, а так же общего подхода к проблеме, терминологии и обозначений принятых в настоящей книге. Естественно поэтому, что приве денные ссылки во многих случаях содержат лишь какой-то эк вивалент вывода или формулы, в связи с которыми они указаны  [c.32]

I) В настпящем перечне принятых в книге обозначений приведены также обозначения величин, употребляемых в расчете освещения и вентиляции.  [c.5]

Как уже было упомянуто, при переводе в основном была сохранена терминология автора, поэтому функции LJ — TS и и — Г5 + ри названы, как в последнее время принято в зарубежной термодинамической литературе, соответственно как свободная энергия Гельмгольца и свободная энергия Гиббса, т. е. приведен дословный перевод названий этих функций, принятых в подлиннике. Первая из них обозначена буквой А U — TS = А, а свободная энергия Гиббса — буквой F U — TS + pv. Опять-таки эти обозначения отличаются от принятых в советской литературе. Термин fuga ity не имеет в советской литературе однозначного перевода, поэтому в настоящей книге он передан словом фугитивность .  [c.25]


Отметим, что единой формы записи сокращенных обозначений не существует. В некоторых книгах, например в книге Борези [36], используются смешанные обозначения (а и е записываются с полными двойными индексами, а С записывается с сокращенным двойным индексом), в других — например у Калкота [39], принят другой порядок замены индексов 4, 5, 6. Обозначения, используемые в этой главе, соответствуют принятым в журнале Композиционные материалы .  [c.160]


Смотреть страницы где упоминается термин Обозначения, принятые в книге : [c.367]    [c.168]    [c.599]    [c.25]    [c.177]    [c.275]    [c.11]    [c.4]    [c.8]    [c.315]    [c.8]   
Смотреть главы в:

Расчеты точности обработки на металлорежущих станках  -> Обозначения, принятые в книге



ПОИСК



Обозначения величин, принятые в книге

Обозначения и сокращения, принятые в книге

Обозначения основных величин, принятые в книге

Принятые в книге обозначения и размерности

Принятые обозначения

Принять иль не принять

Таблица П.6.1. Принятые в книге сокращенные обозначения



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте