Энциклопедия по машиностроению XXL

Оборудование, материаловедение, механика и ...

Статьи Чертежи Таблицы О сайте Реклама

Из предисловия к английскому изданию

ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ.  [c.3]

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ,  [c.3]

Предисловие автора к третьему английскому изданию  [c.7]

В предисловии к английскому изданию Капитала Ф. Энгельс писал В науке каждая новая точка зрения влечет за собой революцию в ее технических терминах [1.4].  [c.81]

В предисловии к первому английскому изданию этой книги было сказано Авторы убеждены, что в настоящее время уже заложен фундамент для серьезного научного прогресса в области гидродинамики дисперсных сред при малых числах Рейнольдса, и это послужит надежной основой для будущих исследований . То, что было будущим десять лет назад, когда писались эти строки, стало настоящим. Мы глубоко удовлетворены тем, что наши ожидания и надежды, касающиеся более широкого применения гидродинамики течений с малыми числами Рейнольдса как в чистой науке, так и в технике, за эти годы более чем оправдались. С тех пор эта область исследований развилась не только в строго академическом смысле — появились также важнейшие технические приложения основных результатов исследований. Реология полимеров и суспензий, двухфазные потоки, течение крови по капиллярам, псевдоожижение, технология эмульсий, течение в пористых средах, изучение коллоидов, смешение вязких жидкостей, перенос макромолекул через физиологические мембраны — вот лишь краткий перечень примеров из самых различных областей современной науки и техники, на которых благотворно сказалось развитие гидродинамики при малых числах Рейнольдса.  [c.7]


ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА АНГЛИЙСКОГО ИЗДАНИЯ  [c.12]

ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ  [c.6]

Предлагаемая советскому читателю книга содержит результаты таких исследований применительно к сосудам высокого давления. Особенностью исследований в предлагаемых ниже работах является расчет трехмерного напряженного состояния в местах стыка различного рода тонкостенных конструкций. К наиболее характерным конструкциям такого рода относятся цилиндрическая и сферическая оболочки. В предисловии к английскому изданию дана характеристика содержания сборника, и здесь нет необходимости на этом останавливаться. Хотелось бы только отметить, что авторы очень мало ссылаются на работы советских ученых, хотя На русском языке имеется обширная литература, посвященная отдельным вопросам, разобранным в книге. Для приведения этой литературы потребовался бы самостоятельный библиографический сборник, поэтому мы ограничились упоминанием только некоторых монографий по указанной проблематике.  [c.5]

В книге Методы теории размерностей и теории подобия в механике , вышедшей в 1944 году ), автором настоящего предисловия была предпринята попытка внести некоторый порядок в рассматриваемые теории. Ряд примеров и соображений, содержащихся в этой книге, можно найти и в предлагаемой книге Биркгофа. Еще до этого в книге Бриджмена Анализ размерностей (2-е английское издание вышло в 1931 г.) ) было дано систематическое изложение теории размерности. Однако книга Бриджмена оказалась недостаточной для установления правильной точки зрения на связь между теорией размерности и теорией подобия. После ее появления неоднократно высказывалось мнение, что следствия из анализа размерностей и из теории подобия не являются эквивалентными. От этих сомнений не свободен и Биркгоф в предлагаемой книге (см. гл. IV).  [c.8]

Предисловие редактора английского издания  [c.6]

Мы пользуемся случаем поблагодарить автора книги проф. Абрагама, который с большим интересом и вниманием отнесся к переводу своей книги на русский язык он написал специальное предисловие к русскому изданию, прислал список опечаток, замеченных в английском издании.  [c.6]

Я достаточно подробно объяснил характер моей книги в предисловии к английскому изданию для того, чтобы не возвращаться к этому здесь, но я хотел бы обратить внимание читателей на два обстоятельства.  [c.7]

Авторское предисловие к английскому изданию книги датировано маем 1972 г. фактически в ней отражены работы, опубликованные до 1972 г. Как уже указывалось в I части этого предисловия, темпы развития прикладной нелинейной оптики по-прежнему остаются очень высокими каждый год приносит новые результаты. Мы сочли нецелесообразным, однако, вносить соответствующие ссылки в основной текст это, возможно, исказило бы авторский замысел, так как главная цель книги —изложить и проиллюстрировать основные принципы прикладной нелинейной оптики.  [c.13]


Как видно из предисловия Е. Бэббита к английскому изданию, книга предназначается в основном в качестве учебника. Оба автора являются профессорами Иллинойского университета.  [c.5]

Советский читатель может с полным правом удивиться почти полному отсртствию ссылок на советскую научную литературу. Объяснение этого обстоятельства, по существу говоря, содержится в предисловии к английскому изданию. Единственный критерий, которым я руководствовался при выборе ссылок, был критерий удобства и доступности при этом я пренебрегал соображениями приоритета.  [c.7]


Смотреть страницы где упоминается термин Из предисловия к английскому изданию : [c.6]    [c.7]    [c.11]    [c.5]    [c.9]    [c.10]    [c.384]   
Смотреть главы в:

Задачи по физике твердого тела  -> Из предисловия к английскому изданию



ПОИСК



П р е д и с л о в и е а в т о р а к ш е с т о м у изданию

Предисловие

Предисловие к 4-му изданию



© 2025 Mash-xxl.info Реклама на сайте