ПОИСК Статьи Чертежи Таблицы Предисловие автора к русскому изданию из "Ядерный магнетизм " Я благодарен проф. Г. В. Скроцкому за то, что он сделал доступным для советской научной общественности мое изложение принципов ядерного магнетизма. Нет необходимости напоминать советским читателям о важном вкладе советских ученых в дело изучения магнитного резонанса. Не говоря уже об историческом открытии Е. К. Завойским в 1944 г. электронного резонанса, превосходные работы А. М. Прохорова и Г. Н. Басова по квантовым усилителям и генераторам, работы казанской школы во главе с С. А. Альтшулером и Б. М. Козыревым по акустическому поглощению и изучению свойств ионов в растворе, теоретические работы М. Я. Азбеля и И. М. Лифшица по магнитному резонансу в металлах, Г. Р. Хуцишвили по релаксации и многих других, которых я не цитирую (прошу простить меня за это), известны всем физикам, работающим в области магнитного резонанса. [c.7] Я достаточно подробно объяснил характер моей книги в предисловии к английскому изданию для того, чтобы не возвращаться к этому здесь, но я хотел бы обратить внимание читателей на два обстоятельства. [c.7] Со времени передачи рукописи в английское издательство в начале 1960 г. исследования ядерного магнетизма продолжались. Среди наиболее значительных работ, выполненных за истекшее время, следует упомянуть об изучении ядерного резонанса в применении к ферромагнитным и анти-ферромагнитным веществам, о замечательных успехах в области динамической поляризации ядер и, наконец, о точном количественном подтверждении гипотезы спиновой температуры во вращающейся системе координат. [c.7] Несмотря на несомненно большую важность этих вопросов, я не счел целесообразным включить их в настоящее издание. Действительно, с одной стороны, речь идет здесь об еще только развивающихся областях, не все точки зрения в которых полностью ясны и изложение которых было бы, несомненно, преждевременным с другой стороны, результаты упомянутых исследований не носят такого характера, чтобы изменить какой-либо из хорошо проверенных результатов, изложенных в этой книге. Поэтому я удовлетворился тем, что исправил некоторое число замеченных ошибок. [c.7] Советский читатель может с полным правом удивиться почти полному отсутствию ссылок на советскую научную литературу. Объяснение этого обстоятельства, по существу говоря содержится в предисловии к английскому изданию. Единственный критерий, которым я руководствовался при выборе ссылок, был критерий удобства и доступности при этом я пренебрегал соображениями приоритета. [c.7] что для советского читателя этот критерий отличается от критерия англосаксонского читателя, и я доверяю проф. Г. В. Скроцкому дополнить с этой точки зрения мою книгу путем добавления соответствующих ссылок на советские работы. [c.7] Вернуться к основной статье