ПОИСК Статьи Чертежи Таблицы Проезд железнодорожных переездов из "Безопасность дорожного движения " Железнодорожные переезды со шлагбаумом оборудуют механическими или автоматическими полушлагбаумами (шлагбаумами). Дополнительно такие переезды снабжают трех- или двухсекционными светофорами. Двухсекционные светофоры могут иметь два поочередно мигающих сигнала красного света. [c.134] На отдельных железнодорожных переездах с интенсивным движением нерельсовых транспортных средств кроме технических средств сигнализации устанавливается пост линейной службы железной дороги. [c.134] Порядок проезда железнодорожных переездов. [c.134] При подъезде к железнодорожному переезду и на самом переезде водитель должен быть особенно осторожен и внимателен, подчиняться сигналам звуковой и световой сигнализации, руководствоваться положением шлагбаумов (полушлагбаумов), а также указаниями дежурных по переезду и других работников службы дистанции пути железной дороги о порядке следования через железнодорожный переезд, которые обязательны для всех водителей, независимо от их ведомственной принадлежности. [c.135] Сигналом, запрещающим движение, является положение корпуса дежурного по переезду, обращенного к водителю грудью или спиной с вытянутыми в стороны руками. [c.135] Если перед переездом нет знака Направление движения по полосам , линий разметки, устанавливающих число полос движения через переезд, его проезжать можно только в один ряд. [c.135] При движении через переезд по нескольким полосам для увеличения пропускной способности переезда ограничивается лишь обгон на самом переезде и ближе 100 м перед ним. Обгон одних транспортных средств другими по отдельным самостоятельным полосам не запрещается в пределах допустимых скоростей движения, т. е. скорость движения водители избирают сами, исходя из конкретной обстановки. В этом случае водители должны за пять соответствующие полосы, войти в стометровую зону перед переездом и произвести опережение. [c.135] При подъезде к переезду, если шлагбаум (полушлаг-баум) находится в закрытом (горизонтальном) положении или в светофоре включен красный свет, водитель должен остановиться не ближе 5 м от шлагбаума. [c.135] Прежде чем переезжать через переезд, водитель дол жен убедиться в том, что в пределах видимости на подходе нет движущегося железнодорожного состава, отдельных локомотивов или дрезин. [c.136] В случае неисправности шлагбаума (полушлагбау-ма), световой или звуковой сигнализации водитель должен выполнять указания дежурного на переезде и руководствоваться действующими правилами проезда переездов без шлагбаума. [c.136] На переезде, где нет шлагбаума, световой и звуковой сигнализации, от водителя требуется особая внимательность и осторожность. Он не может продолжать движение через переезд, не убедившись в полной безопасности. Удостоверившись в отсутствии приближающихся железнодорожных составов, водитель может выезжать на переезд без предварительной остановки. Если к переезду приближается железнодорожный состав, водитель должен остановиться, не доезжая 10 м до ближайшего рельса. Подобным же образом он должен поступить, если обзорность в районе железнодорожного переезда ограничена кустарником, невысокими густыми деревьями или постройками. [c.136] Нельзя въезжать на переезд сразу же после прохода поезда в одном направлении, следует убедиться в отсутствии приближающегося встречного состава. [c.136] При проходе к переезду гужевых повозок лица, управляющие ими, пропускают подводы группами, не более трех в каждой, меры предосторожности должен соблюдать водитель каждой повозки. [c.136] Действия водителя при вынужденной остановке на железнодорожном переезде. При вынужденной остановке транспортного средства на железнодорожном переезде водитель должен принять все зависящие от него меры, для того чтобы по возможности быстрее освободить переезд, воспользовавшись при этом помощью других водителей или прохожих, оказавшихся поблизости. Для предупреждения приближающихся к переезду других транспортных средств водитель должен на расстоянии 25—30 м сзади транспортного средства установить на проезжую часть дороги знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь. [c.136] При наличии на переезде дежурного водитель выполняет его указания. Пользуясь звуковым сигналом, следует подавать в необходимых случаях сигнал общей тревоги (один длинный и три коротких сигнала). При появлении поезда надо бежать навстречу, подавая сигналы остановки (днем — круговым движением руки или какого-либо предмета, а ночью — фонарем или факелом). [c.137] Если имеется возможность, надо послать вдоль железнодорожного полотна в обе стороны двух человек на расстояние 1000 м от переезда, объяснив им, как подЗ вать сигнал остановки. При наличии только одного человека его необходимо направить в сторону с худшей обзорностью. [c.137] Провоз грузов через железнодорожные переезды. С разрешения начальника дистанции пути железной дороги допускается движение через переезд крупного оборудования, локомобилей, паровых котлов, мостовых ферм, грузов, перевозимых на тракторных сакях-волокушах при отсутствии санного пути, а также негабаритных транспортных средств, ширина которых превышает 5 м, а высота 4,5 м от поверхности дороги автопоездов, длина которых с одним прицепом (полуприцепом) более 20 м, с двумя и более прицепами — 24 м, а также тихоходных машин и механизмов (катков и т. п.), скорость которых менее 5 км/ч. [c.137] Заявку на проезд следует подавать не позднее чем за 24 ч до перевозки. [c.137] Особо тяжелые и громоздкие грузы провозят под непосредственным наблюдением и руководством мастера или бригадира пути, а на электрифицированных участках при высоте перевозимого груза более 4,5 м — в присутствии представителей службы дистанции контактной сети. [c.137] Выполнение перечисленных требований исключит возможность дорожно-транспортных происшествий на железнодорожных путях и переездах. [c.138] Вернуться к основной статье