ПОИСК Статьи Чертежи Таблицы ПРЯМОЕ СМЕШАННОЕ СООБЩЕНИЕ С УЧАСТИЕМ ДРУГИХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА из "Комментарий к уставу железных дорог СССР " Перевозка в прямом смешанном сообщении производится по единому транспортному документу, составляемому на весь путь следования. [c.215] В настоящее время с участием железнодорожного транспорта организованы перевозки грузов в прямых смешанных железнодорожно-водном и железнодорожно-автомобильном сообщениях. При перевозках грузов в этих сообщениях участниками правоотношения, возникающего из договора перевозки, являются соответственно железные дороги, речные и морские пароходства, железные дороги и автотранспортные предприятия. Кроме того, к самостоятельным участникам этих правоотношений наряду с морскими пароходства-ми относятся морские порты. Правовое положение морских портов отличается от правового положения железнодорожных станций, а также речных портов и пристаней. Станции, речные порты и пристани являются лишь линейными предприятиями железных дорог и речных пароходств. Правами юридического лица они, как правило, не пользуются. Исключение составляют хозрасчетные станции и порты. Только на них распространяется действие Положения о государственном сощ1алистическом производственном преднрияпш. Но и их отношения с железными дорогами и речными пароходства-ми строятся, в основном, на началах власти и подчинения. В отличие от этого морские порты и пароходства при выполнении обязанностей, вытекающих из плана перевозок и перевалки грузов, а также из договоров перевозки, действуют как независимые друг от друга организации, самостоятельно отвечают по претензиям, а также уплачивают друг другу штрафные санкции (см. Комментарий к Кодексу торгового мореплавания Союза ССР. М., 1973, с. 71). [c.216] Полномочия транспортной организации, действующей при заключении договора перевозки от имени других транспортных организаций, основаны на спещ1альных нормативных актах, издаваемых транспортными ведомствами об открытии железнодорожных станций, речных и морских портов и пристаней, автостанций, а в соответствующих случаях — и аэропортов для операций, составляющих обязанности перевозчика по договору перевозки, и о включении их в данный вид сообщения (ст. 98). [c.217] Принимая груз в пункте перевалки от предыдущей транспортной организации, каждая следующая транспортная организация приступает к исполнению своих обязанностей, возникших при заключении в пункте отправления единого договора перевозки. [c.217] В части, не предусмотренной настоящим разделом Устава в указанными Правилами, при перевозке грузов в прямом смешанном сообщении применяются нормы уставов, кодексов, правил в тарифов, регулирующие перевозки на соответствующем виде транспорта. [c.218] Перевозка пассажиров и багажа в прямом смешанном сообщении производится на основания особых соглашений Министерства путей сообщения с соответствующими транспортными министерствами и ведомствами. [c.218] При разрешении споров применяются нормы уставов, кодексов, правил и тарифов, регулирующие перевозки на том виде транспорта, на котором было допущено невыполнение условий перевозки (п. 1 инструктивных указаний Госарбитража СССР от 30 июля 1976 г.). [c.219] пристани, автостанции, агентства, автохозяйства и аэропорты считаются включенными в прямое смешанное сообщение с момента телеграфного извещения об этом (с последующим опубликованием в сборниках правил перевозок и тарифов транспортных министерств и ведомств). [c.219] Министерство путей сообщения и другие транспортные министер-сгва и ведомства могут по согласованию между собой принимать грузы к перевозке в прямом смешанном сообщении сверх плана. [c.221] Прием к перевозке и отгрузка с пунктов перевалки грузов, пере-ВОЗИ.МЫХ мелкими отправками в прямом смешанном сообщении, производятся по предъявленшо, с подсортировкой их в случаях, предусмотренных Правилами перевозок грузов в прямом смешанном сообщении, при передаче на железную дорогу — на грузосортировочной станции, при передаче на водный н автомобильный транспорт — соответственно в портах (на пристанях) и на автостанциях (в агентствах, автохозяйствах). [c.221] В прямом смешанном железнодорожно-автомобильном сообщении перевозки планируются в порядке, устанавливаемом совместно МПС и органами управления автомобильным транспортом союзных республик. В прямых смешанных сообщениях грузы перевозятся на основании годовых (с распределением но кварталам) и квартальных (с распределением по месяцам) планов перевозок. Месячный план перевозок обязателен для грузоотправителя и транспортной организации, принимающей груз в пункте отправления, — за его невьшолнение стороны платят штрафы (см. комментарий к ст. 144). Одновременно с планированием перевозок грузов в прямых смешанных сообщениях разрабатываются и утверждаются планы перевалки грузов (ст. 100). [c.221] Планы перевалки грузов разрабатываются и утверждаются в соответствии с Основными положениями о годовом н квартальном планировании перевозок грузов, утверждаемыми Советом Министров СССР, и правилами плавировааия перевозок грузов. [c.224] Железные дороги обязаны восполнять неподачу вагонов, а предприятия других видов транспорта восполнять непредъявление грузов или недогруз их, допущенные в отдельные дни первой или соответственно второй половины месяца, — в последующие дни данной половины месяца. [c.224] Железные дороги, станции и пароходства, порты, пристани в случае неподачи по их вине перевозочных средств для выполнения месячного плана перевалки грузов обязаны по требованию соответственно пароходства, порта, пристани и железной дороги, станции (при наличии груза) выделять перевозочные средства для восполнения невыполненной части п.чана (нормы) в течение следующего месяца. Порядок выделения перевозочных средств для восполнения недогруза устанавливается по согласованию между соответствующими транспортными организациями. При нарушении согласованного порядка железные дороги и речные пароходства, порты, пристани несут ответственность, установленную за невьшолнение плана перевалки. [c.224] Условия упаковки грузов, перевозимых в прямом смешанном сообщении, должны предусматриваться в стандартах в технических условиях. [c.226] Поэтому стандарты и технические условия на тару и упаковку предусматривают, как правило, особые условия для грузов, перевозимых в прямом смешанном сообщении. Например, кондитерские изделия при транспортировке обычно упаковываются в ящики из гофрированного картона, однако для перевозки в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении предусмотрена обязательная упаковка их в дощатые или фанерные ящики. Еще более повьппен-ные требования предъявляются техническими условиями на упаковку грузов, отправляемых в районы Арктики, Крайнего Севера и отдаленные районы (см. комментарий к ст. 42). [c.226] За обнаруженные в данных случаях при выдаче груза получателю в пункте назначения недостачи и повреждения, возникшие в результате дефектов, перечисленных в коммерческом акте пункта перевалки, при весе, тождественном весу, указанному в акте, сторона, выдающая груз получателю, ответственность не несет, а претензии грузополучателей передаются сдающей стороне для непосредственного рассмотрения и разрешения их с заявителями претензий без участия стороны, выдавшей груз получателю - ( 53 Правил железнодорожно-водных перевозок). [c.227] Если принимающая сторона не потребует составления коммерческого акта на неисправное состояние груза в пункте перевалки, на нее может быть возложена ответственность за утрату или повреждение груза, вызванные этой неисправностью (см. комментарий к ст. 119). При разрешении споров, связанных с утратой, недостачей, порчей и повреждением груза, органы арбитража исходят из того, что в случаях, когда утрата, недостача, порча и повреждение груза были установлены в пункте назначения, ответственность за несохранность груза может быть возложена на предыдущего перевозчика только при наличии коммерческого акта, составленного в пункте перевалки (п. 19 инструктивных указаний Госарбитража СССР от 30 июля 1976 г.). [c.227] Неисправные грузовые места, которые не могут быть переданы без ремонта тары и переупаковки, а также грузовые места, вскрытые в связи с наличием признаков утраты или повреждения груза для проверки его состояния, сдающая сторона должна привести в надлежащее состояние (отремонтировать тару или переупаковать груз). О ремонте тары или переупаковке груза составляется коммерческий акт пункта перевалки. При наличии такого акта принимающая сторона не имеет права отказаться от приема груза. В этом случае за внутротарную недостачу и повреждение груза, обнаруженные при выдаче груза получателю, при весе, тождественном указанному в коммерческом акте пункта перевалки, сторона, выдающая груз получателю, ответственности не несет ( 54 Правил железнодорожно-водных перевозок). [c.227] Вернуться к основной статье