ПОИСК Статьи Чертежи Таблицы Предисловие редактора перевода из "Электрохимическая коррозия " Во-первых, многие продукты коррозии и защитные покрытия на их основе — это фактически минералы как по составу, так и по названию. Нередко они имеют характерную окраску, самопроизвольную или полученную специально. Металл, помимо собственного цвета, может нести интерференционные цвета побежалости. При точной передаче вся эта гамма цветов и их изменений может служить существенным классификационным прганаком типа и степени продвижения коррозионного процесса. [c.7] Во-вторых, в оригинальной книге Маттссоиа цве был использован с высоким профессионализмом, так как име шо руководимый им Шведский институт коррозии немало потрудился над разработкой стандартных атласов цветных изображений металла с различными видами и степенью коррозионного поражения. Пользуясь такими эталонами, даже неопытный человек способен точно и терминологически верно классифицировать встретившееся в практике проявление коррозии. [c.7] Наконец, прекрасное оформление книги несомненно облегчает чтение и усиливает ее дидактическое воздействие, увлекая читателя и передавая ему обаяние личности автора. Человек удивительно скромсшй, влюбленный в свое дело и мечтающий увлечь им других, внимательнейший собеседник и оппонент, Э. Маттссон органически неспособен прервать объяснение или дискуссию, не исчерпав всех возможностей полного взаимопонимания с собеседником. Чтобы книга ничего не утратила в переводе, он направил почтой для безвозмездного копирования весь i свой иллюстративный материал, включая драгоценный комплект первоклассных цветных крупноформатных слайдов, во по производственным причинам издательство не имело возможности их использовать. [c.7] Однако даже в черно-белом варианте книга несомненно вызовет интерес и благодарность читателя. В отличие от множества безликих, небрежно сработанных компилятивных учебников, руководств и справочников по коррозии, к которым мы уже стали привыкать, она имеет свое ярко выраженное лицо. Это одновременно лицо ее автора, котрый ни о чем не пишет с чужих слов. Тщательно взвешивая каждую фразу, он стремится лаконично и доступно дать даже неподготовленному читателю возможно более полное, сбалансированное и, главное, полезное знание как о проблеме в целом, так и о ее важных практических деталях. [c.7] Маттсона. Ее полезно прочитать каждому жителю нашей планеты, включая специалистов, независимо от того, к какой научной школе они сами принадлежат. [c.7] Цель этой книги - дать читателю основные представления о коррозии металлов, о материальных потерях, которыми она оборачивается для общества, о возможных мерах противодействия ей. Было приложено немало усилий, чтобы читать книгу было легко даже тем, у кого нет глубокого знания химии. [c.8] Книга основана на опыте, который мне как металлургу коррозионисту удалось приобрести за 15 лет работы в шведской промышленности и как научному руководителю и директору — за последующие 17 лет работы в Шведском институте коррозии. [c.8] Я хочу поблагодарить академика Я.М. Колотыркина, директора Научно-исследовательского Физико-химического института имени Л.Я. Карпова, который способствовал русскому изданию книги, любезно осуществив общее редактирование перевода. [c.8] В заключение выражаю надежду, что книга окажется интересной и полезной читателям и поможет более эффективной борьбе с коррозией. [c.8] Вернуться к основной статье