ПОИСК Статьи Чертежи Таблицы Предисловие редактора к первому изданию из "Лекции по термодинамике Изд.2 " Лоренца широко известно как имя крупнейшего теорети-ка-физика конца прошлого столетия. Советские читатели уже познакомились с его замечательными книгами, вышедшими в русском переводе Теория электронов (ГТТИ, 1934 г.), Теория электромагнитного поля (ГТТИ, 1933 г.), Статистические теории в термодинамике (ОИТИ, 1935 г.), Лекции по теории излучения (ГТТИ, 1935). [c.9] Во всех этих книгах проявляется исключительное мастерство автора излагать материал с предельной ясностью, четкостью и изумительным, я бы сказал, изяществом. Все эти особенности Лоренца, не только как мыслителя, но и автора, проявляются и в его лекциях по термодинамике, составляющих одну из глав курса теоретической физики. Поэтому нет нужды искать оправдания появлению в русском переводе главы курса теоретической физики Лоренца, посвященной термодинамике. [c.9] Эта книга передает то состояние термодинамики, которое обрисовалось к концу прошлого столетия. Отсутствие этих новых вопросов термодинамики в настоящей книге не снижает ее достоинства, ибо читатели, в особенности те из них, которые питают особую склонность к термодинамике, найдут в этой книге для себя много ценного и поучительного в форме изложения тех или иных вопросов, ряд ценных замечаний и мыслей и т.д., ибо автор, излагая содержание классической термодинамики , все же не идет по традиционному пути, принятому при изложении основ и применений термодинамики в виде уделения особого внимания учению об идеальном газе и т.д. [c.10] При редактировании перевода этой книги я не считал нужным снабжать ее примечаниями и следил лишь за тем, чтобы перевод возможно точнее передал смысл и сущность изложенного материала. [c.10] Вернуться к основной статье